The lieutenant, part six

Status
Not open for further replies.

Bassim

VIP Member
Joined
Mar 1, 2008
Member Type
Student or Learner
Native Language
Bosnian
Home Country
Bosnia Herzegovina
Current Location
Sweden
Please would you take a look at the sixth part of my short story, "The lieutenant", and correct my mistakes.

One morning a German registered red Audi parked about twenty meters from me down the street. Outside the barracks wall, there were trees that gave nice shade. The parking was strictly forbidden for the civilians and we were told to drive off anyone who stopped. I walked to the car and looked through the open window. A young woman was holding her baby that was in distress. It was crying shrilly, its cheeks were red; its small hands clawed the hot air. A young man in his twenties sat in the driver seat. He gave me a pleading look. My German was good enough for conversation. I learnt it in school and could practice it with my neighbour’s children who would spend their holidays regularly in their home, which their father had built working hard on German building sites. I told the driver it was strictly forbidden to park here and they should move away. He held up his hands in exasperation and pointed at the baby. “My child is sick. It is so hot. We just need a little shade.” The woman rocked the baby vigorously, but it continued to cry. She gave me a pleading look with her blue eyes. “Please, sir,” she said in German. “It is just eight months old.”

I was in a dilemma about what to do. I had to follow the rules and orders, but I am a human being and I could not ignore another human being in pain. And what harm could they have caused facing the grey and thick barracks wall? My mind was racing with ethical questions, when suddenly I heard a roar, “Soldier! What are you doing?” I turned my head and saw the lieutenant striding like a steam locomotive towards me. He stopped a few meters away and asked why I had not chased the car away. I told him the baby was very sick and needed shade. He did not even bother to look inside the car and shouted that they had to leave immediately or he was going to arrest them. “I don’t care about their sick child. This is the military zone. They can park at the hotel a few hundred meters from here.” He did not wait for my response but turned away and paced to the main entrance, where he stood with his legs apart, smoking his cigarette and observing the passing vehicles. I urged the couple to leave, and translated what the lieutenant had just said. The man became angry and swore in German, but nonetheless, he switched on the engine and put the car in reverse. Before they pulled away the man said, “You are a kind man, but your officer is a swine.” I nodded, adding in German, “He is really a swine.”

I paced back to main entrance, and when I came up to the lieutenant, he was smoking the end of his cigarette. He drew on it one last time and extinguished it under his shoes.
“Don’t let them park here,” he said in a calm voice.
“Comrade lieutenant, they’ve a very sick baby.”
“You’re naive. They could have parked in dozens of other places. They’re all spies.”
He returned inside and I was left alone with my thoughts. I have lost interest in watching the expensive cars with beautiful women pass by, and I could not care less that their attractive bodies made my head spinning a few minutes before. I could not forget the sick child and my reaction when the lieutenant appeared. I felt defeated again. Would I ever dare to disobey his orders? If he had told me to beat the family up, would I have behaved like a merciless thug and punched and kicked the parents, or even strangled the crying baby? This is how ordinary soldiers become war criminals, I told myself. One madman is enough to turn them into brutal killers. And then another voice was telling me that even this time the lieutenant did nothing wrong. He only followed the rules, written by some anonymous and stolid bureaucrats who could not have foreseen or cared about the needs of passing tourists.

One late afternoon I walked from the building with a TV room where I had watched a Russian war film over the parade ground to the barracks. “Soldier!” The voice startled me. I turned my head and saw the lieutenant. I snapped to attention and felt my legs buckle. I was dishevelled. My uniform was unbuttoned, cap shoved in my pocket, belt loosely fastened and boots unlaced. I expected severe punishment for my lack of discipline, but the Lieutenant was calm and told me to go to the kitchen and fetch some snacks. I heaved a sigh of relief and hurried before he could come up with something sinister.
“The old fart is drinking again.” said the cook and chuckled. “We’ll have the party tonight.” He took out of a refrigerator a large chunk of cheese, cut it into thin slices with a long knife, and spread them onto the large plate. He then cut a sausage into slices and added them to the cheese. He also added some bacon rashes and two garlic heads. I picked up the plate and carried it carefully to the commandant’s office, just opposite our barracks.
To be continued
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
What language does the lieutenant (and everybody else on the post) speak? Polish?

One morning a German registered red Audi parked about twenty meters from me down the street. Outside the barracks wall, there were trees that gave nice shade. Parking was strictly forbidden for civilians, and we had orders to drive off anyone who stopped. I walked to the car and looked through the open window. A young woman sitting in the front seat on the passenger side was holding her baby that was in distress. It was crying shrilly, its cheeks were red; its small hands clawed the hot air. A young man in his twenties sat in the driver's seat. He gave me a pleading look. My German was good enough for conversation. I had learned it at school and practiced it talking to my neighbour’s children, who would spend their holidays regularly in their home, which their father had built working hard on German building sites.

You could also say he had worked in construction. (Or you could leave it as it is.)

:)
 

Bassim

VIP Member
Joined
Mar 1, 2008
Member Type
Student or Learner
Native Language
Bosnian
Home Country
Bosnia Herzegovina
Current Location
Sweden
Tarheel,
They spoke Serbo-croatian, which today officially does not exists. Now there are Serbian, Croatian and Bosnian, which are actually similar languages with such small differences that people understand each other without difficulties. The difference is even less than between American and British English, but still the nationalists do everything to make them sound different.
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Tarheel,
They spoke Serbo-croatian, which today officially does not exist. Now there are Serbian, Croatian and Bosnian, which are actually similar languages with such small differences that people understand each other without difficulties. The difference is even less than between American and British English, but still the nationalists do everything to make them sound different.

You probably mentioned that before, but I didn't remember. (Did you?) Interesting that you mentioned American and British English, because it seems that there are more differences within them than there are between them. (In a memorable moment on American Idol, Kellie Pickler and Simon Cowell talked about having trouble understanding each other. (Kellie has a Southern accent -- some would say a delightful Southern accent.))

:)
 

Bassim

VIP Member
Joined
Mar 1, 2008
Member Type
Student or Learner
Native Language
Bosnian
Home Country
Bosnia Herzegovina
Current Location
Sweden
No Tarheel, I did not mention Serbo-croatian before, maybe I mentioned Yugoslavia somewhere in the text, but honestly I am not sure. The problem is that in 1990s when the nationalistic parties won the elections in all three Republics, which before had been part of Yugoslavia, they immediately started to emphasise the differences between people and between languages. So at that time, you could see how a language could be used in propaganda, just as Orwell described it decades before.
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
One morning a German registered red Audi parked about twenty meters from me down the street. Outside the barracks wall, there were trees that gave nice shade. The parking was strictly forbidden for the civilians and we were told to drive off anyone who stopped. I walked to the car and looked through the open window. A young woman was holding her baby that was in distress. It was crying shrilly, its cheeks were red; its small hands clawed the hot air. A young man in his twenties sat in the driver seat. He gave me a pleading look. My German was good enough for conversation. I learnt it in school and could practice it with my neighbour’s children who would spend their holidays regularly in their home, which their father had built working hard on German building sites. I told the driver it was strictly forbidden to park there and they should move away. He held up his hands in exasperation and pointed at the baby. “My child is sick. It is so hot. We just need a little shade.” The woman rocked the baby vigorously, but it continued to cry. She gave me a pleading look with her blue eyes. “Please, sir,” she said in German. “It is just eight months old.”

I was in a dilemma about what to do. I had to follow [STRIKE]the rules and[/STRIKE] orders, but I am a human being and I could not ignore another human being in pain. And what harm could they have caused facing the grey and thick barracks wall? My mind was racing with ethical questions, when suddenly I heard a roar, “Soldier! What are you doing?” I turned my head and saw the lieutenant striding like a steam locomotive towards me. He stopped a few meters away and asked why I had not chased the car away. I told him the baby was very sick and needed shade. He did not even bother to look inside the car and shouted that they had to leave immediately or he was going to arrest them. “I don’t care about their sick child. This is the military zone. They can park at the hotel a few hundred meters from here.” He did not wait for my response but turned away and paced to the main entrance, where he stood with his legs apart, smoking his cigarette and observing the passing vehicles. I urged the couple to leave, and translated what the lieutenant had just said. The man became angry and swore in German, but nonetheless, he switched on the engine and put the car in reverse. Before they pulled away the man said, “You are a kind man, but your officer is a swine.” I nodded, adding in German, “He is really a swine.”

I paced back to the main entrance, and when I came up to the lieutenant, he was smoking the end of his cigarette. He drew on it one last time, threw it on the ground, and extinguished it under his shoes.
“Don’t let them park here,” he said in a calm voice.
“Comrade lieutenant, they have a very sick baby.”
“You’re naive. They could have parked in dozens of other places. They’re all spies.”
He returned inside and I was left alone with my thoughts. I had lost all interest in watching the expensive cars with beautiful women pass by, and I could not care less that their attractive bodies were making my head spin a few minutes before. I could not forget the sick child and my reaction when the lieutenant appeared. I felt defeated again. Would I ever dare to disobey his orders? If he had told me to beat the family up, would I have behaved like a merciless thug and punched and kicked the parents, or even strangled the crying baby? This is how ordinary soldiers become war criminals, I told myself. One madman is enough to turn them into brutal killers. And then another voice was telling me that even this time the lieutenant did nothing wrong. He only followed the rules, written by some anonymous and stolid bureaucrats who could not have foreseen or cared about the needs of passing tourists.

"She gave me a pleading look with her blue eyes" is a really good line.

:up:
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
One late afternoon I walked from the building with a TV room where I had watched a Russian war film over the parade ground to the barracks.

You need to simplify that sentence, as you give the reader unnecessary information. Perhaps:

One late afternoon as I was walking over the parade ground towards the barracks I heard a loud voice. "Soldier!" The voice startled me. I turned my head and saw the lieutenant.

I am beginning to hate that man (the lieutenant). I imagine that many of the troops under his command feel the same way. Perhaps they fantasize about how they would like to kill him.

:)
 

Bassim

VIP Member
Joined
Mar 1, 2008
Member Type
Student or Learner
Native Language
Bosnian
Home Country
Bosnia Herzegovina
Current Location
Sweden
Thank you, your version of that sentence is much better. When I wrote it, I felt that something is wrong with it, and that it was cumbersome, but I did not know how to rephrase it into a better sentence.
Regarding the lieutenant, you will see from the part seven of the story, that actually he is a victim of his failed marriage.
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
I snapped to attention and felt my legs buckle. I was dishevelled. My uniform was unbuttoned, cap shoved in my pocket, belt loosely fastened and boots unlaced. I expected severe punishment for my lack of discipline, but the Lieutenant was calm and told me to go to the kitchen and fetch some snacks. I heaved a sigh of relief and hurried away before he could come up with something sinister.

“The old fart is drinking again.” said the cook and chuckled. “We’ll have a party tonight.” He took out of a refrigerator a large chunk of cheese, cut it into thin slices with a long knife, and spread them onto the large plate. He then cut a sausage into slices and added them to the cheese. He also added some bacon rashes and two garlic heads. I picked up the plate and carried it carefully to the commandant’s office, just opposite our barracks.

I don't think "lack of discipline" is exactly right there, and while "being out of uniform" might not be precisely the right phrase to use, it is, I think, closer. (As I suggested, "We'll have a party tonight" makes more sense in AmE.)

I am getting hungry.
;-)
 

Bassim

VIP Member
Joined
Mar 1, 2008
Member Type
Student or Learner
Native Language
Bosnian
Home Country
Bosnia Herzegovina
Current Location
Sweden
Yes, you are right, "lack of discipline" is not the right phrase, but I did not know any better phrase. "Being out of uniform" is much better.
 

tedmc

VIP Member
Joined
Apr 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
Chinese
Home Country
Malaysia
Current Location
Malaysia
Unkempt look/appearance?
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Better than "walking over the parade ground" is 'walking across the parade ground". (Now maybe that will stop bugging me.)

(See what I mean about being obsessive-compulsive?)

:)
 

Bassim

VIP Member
Joined
Mar 1, 2008
Member Type
Student or Learner
Native Language
Bosnian
Home Country
Bosnia Herzegovina
Current Location
Sweden
Tarheel
Maybe you are a perfectionist. But think how many people you have helped in these few months. Without you the majority of these post will be unanswered.
 
Status
Not open for further replies.
Top