Problems to understand some sentences in a video

Status
Not open for further replies.

HansMaier

New member
Joined
Jan 5, 2015
Member Type
Student or Learner
Native Language
German
Home Country
Germany
Current Location
Germany
Hi,

I translate this English video on YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=ERou_Q5l9Gw

Now there is the problem, that I don't understand some sentences in the video. I would need the english text.

Zeiten

1:40.70 till 1:49.36 as the lonely acorn becomes the mighty oak as adorabe ??? ...


1:49.84 till 1:54.92 So also the ??? toddler ...


01:55.48 till 2:02.54 that's when we all find out how ???, jew-hating, church-burning, wife-beating, ???-killing ...


03:18.24 till 3:22.36 But in the meantime ???, live...


7:20.38 till 7:25.00 They were getting angry when he began attacking their beliefs and ??? ??? a bit


19:22.88 till 19:26.04 ??? and ???, if you are not a Muslim ...


Thank you.
 
Last edited:

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
I rarely click on external links. Is the video in German or English?
 

HansMaier

New member
Joined
Jan 5, 2015
Member Type
Student or Learner
Native Language
German
Home Country
Germany
Current Location
Germany
Its an english video on youtube.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
It's an English video on YouTube.

It's late here. I might have a go at it tomorrow. For now, please note my corrections to your post.
 

probus

Moderator
Staff member
Joined
Jan 7, 2011
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
Let me begin by saying that I strongly disagree with the religious propaganda spouted by this pseudo-scholar, who takes some aspects of current Saudi-Arabian society and implicitly argues that they apply to the whole Islamic world, a patently obvious falsehood. Nevertheless, I will transcribe his words.

Hi,

I translate this English video on YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=ERou_Q5l9Gw

Now there is the problem, that I don't understand some sentences in the video. I would need the english text.

Zeiten

1:40.70 till 1:49.36 as the lonely acorn becomes the mighty oak as adorabe ??? ... "as adorable Parent Trap Lindsay Lohan becomes whatever she is now..."


1:49.84 till 1:54.92 So also the ??? toddler ... "the tolerant toddler of peaceful Islam eventually goes through puberty."


01:55.48 till 2:02.54 that's when we all find out how ???, Jew-hating, church-burning, wife-beating, ???-killing ... "apostate killing"


03:18.24 till 3:22.36 But in the meantime ???, live... "live and let live."


7:20.38 till 7:25.00 They were getting angry when he began attacking their beliefs and ??? ??? a bit "they had to put up with quite a bit."


19:22.88 till 19:26.04 ??? and ???, if you are not a Muslim ... "you can't preach, you can't build a place of worship, you can't even set foot in the city of Mecca."


Thank you.
 
Last edited:

HansMaier

New member
Joined
Jan 5, 2015
Member Type
Student or Learner
Native Language
German
Home Country
Germany
Current Location
Germany
Sorry - I have to ask again:

01:55.48 that's when we all find out how ____, Jew-hating, church-burning, wife-beating, apostate-killing ...

03:18.24 But in the meantime ___, live and let live

19:22.88 ___ and ___, if you are not a Muslim ...

Thank you again.
 

Roman55

Key Member
Joined
Feb 5, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
British English
Home Country
Italy
Current Location
France
First questions:

At 1:41 the acorn is 'lowly' not 'lonely'.

At 3:19 it's, '…to each, his own. Live and let live…'

At 19:22 it's 'lo and behold'.

Second questions:

At 1:55 'That's when we all find out what full-grown…'

For the others, see above.
 

probus

Moderator
Staff member
Joined
Jan 7, 2011
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
English
Home Country
Canada
Current Location
Canada
By the way, Hans, you should use the present continuous, "I am translating" rather than the simple present.
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.
Top