Interested in Language
our bonders are designed to process both cut single transfers as well as roll-to-roll formats.
1. What does the sentence mean?
2. What does "roll-to-roll" mean?
3. Could I translate it from English to Chinese directly?
Try looking here: https://www.google.com/search?client...oe=utf-8&gl=uk
Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.
I would check to see the actual term used in Chinese. To be honest, it wouldn't make much sense in English to the average speaker as it's a specialised term and not obvious in its meaning. The same may be true in Chinese.
Last edited by Tdol; 28-Jan-2015 at 09:04. Reason: typo
Do you mean it's not make sense in English?
It makes sense to specialists, but the average speaker would have no idea what it meant. Specialist language is for specialists and often means little to non-specialists.