It was terrifying ...

Status
Not open for further replies.

Johnyxxx

Senior Member
Joined
Oct 28, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
Czech
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
Hi,

Can anybody help me to understand the bold text?

"Lonely as if this sequestered building were a caravel lost on unmeasured seas, we strugled on between fascination and horror. It was terrifying enough heavens know before Tod went mad. We shall say mad for lack of a word."

Do I undestrand correctly the situation would have been horrible enough without the dog Tod going mad? Simply the madness of the dog made the oppressive situation much more oppressive?


Leonard Cline, The Dark Chamber, 1927

Thank you for help.
 

Grumpy

Senior Member
Joined
Aug 12, 2009
Member Type
Interested in Language
Native Language
English
Home Country
UK
Current Location
UK
Yes; you are correct.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
"Heavens know" is incorrect. The phrase is "Heaven knows". There are commas missing too. That sentence should read "It was terrifying enough, heaven knows, before Tod went mad." It would be more natural as "Heaven knows it was terrifying enough before Tod went mad."
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Perhaps, it was correct in 1927.
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
It seems to me to be really poor editing. For example, there's a word missing here:

We shall say mad for lack of a word.

:roll:
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
It seems to me to be really poor editing. For example, there's a word missing here:

We shall say mad for lack of a word.

:roll:

I can't see anything missing from that sentence. It works fine in BrE.
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Since there is already a "word" there, "a better word" seems logical. That would be likely in AmE.
 

Johnyxxx

Senior Member
Joined
Oct 28, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
Czech
Home Country
Czech Republic
Current Location
Czech Republic
The text in the book is:

"It was terrifying enough heaven knows before Tod went mad. We shall say mad for lack of a word."
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Since there is already a "word" there, "a better word" seems logical. That would be likely in AmE.

Yes! The well-known phrase is ​for lack of a better word. (The text has plenty plenty of words. Why would it need more?)

"For lack of a word" makes sense in BrE?
:-?
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
Yes! The well-known phrase is ​for lack of a better word. (The text has plenty plenty of words. Why would it need more?)

"For lack of a word" makes sense in BrE?
:-?

Yes, it does.
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
We are separated by a common language.

~Winston Churchhill
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
We are indeed!
 
Status
Not open for further replies.
Top