I am giving you a special gift, and I hope you love it.
Interested in Language
I give a special gift to you, hope you love that.
Is this sentence correct?
Can this be said
I have a special gift for you. I hope you like/love it.
for = to ?
It means pass the item to other.
Am I wrong?
"For" means "destined to be given to".
I have bought a present. It is for you.
I have bought a present for you.
You are the intended recipient.
Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.
We don't use the simple present tense for actions like this.
Do you understand how to use the present tense for action? In one of your others threads you have something like "They invite me to a party". We don't use the present tense like that.
There is almost no situation where you'd say, "I give a special gift to you". Do you understand this?
What you must do is read a sentence, understand it, and then express it properly in the other language.
The point about the present tense in your last post is this: If both you and the other person are standing there, and you are giving a present to the other person, there is absolutely no place for the sentence, "I give a special gift to you." Maybe in Chinese, this is how you say it. In English, you'd need something like Rover suggested. Your sentence is grammatical, but it has no function in speech or writing.
We normally use the present continuous. You might say "I am giving this present to you because I think you'll like it."
I'd suggest you do some systematic study on present tense, present continuous (progressive) tense, and simple past tense (to start with). Learn how we use those in English. It's different from Chinese.