Results 1 to 5 of 5
  1. Newbie
    Interested in Language
    • Member Info
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Poland

    • Join Date: Nov 2014
    • Posts: 9
    #1

    Movie dialogue phrase

    Hello,

    Can you please explain the following phrase (highlited blue), said by Nicholas Cage in the movie "Adaptation? I'm so curious what it means and need to translate it into Polish. One of the characters has just wrote an amazing book and has a chance to publish it. So here it goes:

    - Listen, I'm just calling to say congratulations on your script.


    - Isn't that cool? Marty says he can get me high-sixes against a mil-five.

    Is it about money?

    I would appreciate any ideas.
    Last edited by emsr2d2; 12-Apr-2015 at 13:23. Reason: Fixed formatting

  2. emsr2d2's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2009
    • Posts: 41,876
    #2

    Re: Movie dialogue phrase

    Yes, it's about money. Can you work out the amounts it might refer to?
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

  3. Newbie
    Interested in Language
    • Member Info
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Poland

    • Join Date: Nov 2014
    • Posts: 9
    #3

    Re: Movie dialogue phrase

    The amount isn't mentioned but it's known from the context it's about a huge amount of money.

    "High-sixes" refers to a six-digit figure, I guess
    But what is "mil-five" then? Million? Five million? And why the word "against"? In the movie scene it's all about his book, no one else's. He says that his book's been accepted enthusiastically and will let him earn a lot of money.

    I've come across this expression for the first time. I'm not a native English speaker.

  4. emsr2d2's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2009
    • Posts: 41,876
    #4

    Re: Movie dialogue phrase

    I agree with you about "high sixes" being a six-digit figure but towards the higher regions, maybe 800,000 or 900,000. I think "mil-five" is probably a million and a half - 1,500,000. (I have used pounds sterling () but it is actually more likely to be dollars.)
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

  5. Newbie
    Interested in Language
    • Member Info
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Poland

    • Join Date: Nov 2014
    • Posts: 9
    #5

    Re: Movie dialogue phrase

    Yes, it makes sense, I didn't think about it this way.

    Thanks a lot! :)

Similar Threads

  1. The meaning of the phrase, "In my head," in this movie.
    By khanhhung2512 in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 05-Mar-2015, 15:59
  2. Movie dialog phrase: "Such as up to find.." ?
    By sufler in forum Pronunciation and Phonetics
    Replies: 0
    Last Post: 03-May-2014, 23:14
  3. Replies: 2
    Last Post: 25-Apr-2009, 08:40
  4. Adverbial Phrase, Noun Phrase, Verb Phrase
    By novi_83 in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 29-Jun-2008, 18:46
  5. Dialogue-Free movie
    By Bushwhacker in forum Ask a Teacher
    Replies: 6
    Last Post: 18-Feb-2008, 12:10

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •