Results 1 to 8 of 8
  1. Odessa Dawn's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Arabic
      • Home Country:
      • Saudi Arabia
      • Current Location:
      • Saudi Arabia

    • Join Date: Aug 2012
    • Posts: 1,616
    #1

    "kindness of others so of the like to you"

    We are living on kindness of others so of the like to you.

    I want it to mean that this means that you have/share exactly the same characters of kind people. How is that?

  2. emsr2d2's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2009
    • Posts: 41,838
    #2

    Re: "kindness of others so of the like to you"

    I'm afraid I can't work out what you are trying to say with either sentence. Can you try to explain in a different way?
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

  3. Odessa Dawn's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Arabic
      • Home Country:
      • Saudi Arabia
      • Current Location:
      • Saudi Arabia

    • Join Date: Aug 2012
    • Posts: 1,616
    #3

    Re: "kindness of others so of the like to you"

    Thank you, ems, so much for your time. I am trying to say that we are living on others' kindness so is yours (your kindness).

  4. MikeNewYork's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Nov 2002
    • Posts: 24,983
    #4

    Re: "kindness of others so of the like to you"

    Are you trying to say "We are living on the kindness of you and others"?

  5. Odessa Dawn's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Arabic
      • Home Country:
      • Saudi Arabia
      • Current Location:
      • Saudi Arabia

    • Join Date: Aug 2012
    • Posts: 1,616
    #5

    Re: "kindness of others so of the like to you"

    Yes, I am exactly trying to say that. Thank you.

  6. emsr2d2's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2009
    • Posts: 41,838
    #6

    Re: "kindness of others so of the like to you"

    When you say "We are living on ...", what do you mean?
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

  7. Odessa Dawn's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Arabic
      • Home Country:
      • Saudi Arabia
      • Current Location:
      • Saudi Arabia

    • Join Date: Aug 2012
    • Posts: 1,616
    #7

    Re: "kindness of others so of the like to you"

    I do mean others' support and voluntary help.

  8. Raymott's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Australia
      • Current Location:
      • Australia

    • Join Date: Jun 2008
    • Posts: 24,091
    #8

    Re: "kindness of others so of the like to you"

    "We are living on the kindness of others, such as yours." which is close to your version in #3.

Similar Threads

  1. Replies: 4
    Last Post: 17-Sep-2012, 04:23
  2. Replies: 1
    Last Post: 02-Jul-2012, 19:53
  3. Replies: 1
    Last Post: 06-Jun-2012, 17:55
  4. confusing words "expressed" or "express" and "named" or"names"
    By Dawood Usmani in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 26-Oct-2007, 19:33

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •