Results 1 to 3 of 3
  1. Newbie
    Interested in Language
    • Member Info
      • Native Language:
      • Russian
      • Home Country:
      • Russian Federation
      • Current Location:
      • Russian Federation

    • Join Date: Jul 2015
    • Posts: 1

    Need an explanation of word's meaning for poem translation


    My name is Alex, I was translating a poem from English into Russian but got mixed up with meanings of the words. I would be grateful if you could look into it and give me your advice:

    Piece from the poem:
    I consult a schedule; the names of the towns have been
    replaced by the names of people who have been quite close to me. Shall I go to A,
    return to B, change at X?
    Yes, of course I'll change at X. Provided I don't miss the connection with boredom!

    I can't quite undesrtand in what meaning is the verb "Change" used here. I have two options: he is either talking about some personal changes or about changing his clothes. But these options seem to be inappropriate in this context.

    Could you please share your opinion with me?

    Many thanks in advance.


  2. Eckaslike's Avatar
    Senior Member
    Teacher (Other)
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • Wales

    • Join Date: Jul 2015
    • Posts: 574

    Re: Need an explanation of word's meaning for poem translation

    Welcome to the forum Alex.

    He is talking about it in terms one might use about a journey by train, bus, or plane.

    For example I might say to someone, "I take the 07:30 train to Swansea, where I change [trains] to catch the train to London".

    In this context, the train / plane / bus you are trying to catch is known as "the connection". Hence the reference to "the connection with boredom".

    E.g. "We'd better hurry up or we'll miss our connection", might be heard on a railway platform as two people hurry past having got off one train while they are rushing to catch their next one.

    Usage A2 Verb (Transport):

  3. Editor,
    English Teacher
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Laos

    • Join Date: Nov 2002
    • Posts: 60,208

    Re: Need an explanation of word's meaning for poem translation

    Or you could use return to B, changing at X.

Similar Threads

  1. [Essay] 【poem】 Can you correct my translation? THANKS!!!
    By dodonaomik in forum Literature
    Replies: 8
    Last Post: 21-May-2014, 22:33
  2. Explanation of a poem, please!
    By sarah_sutton in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 13-Jan-2014, 23:26
  3. Explanation of a poem (please)
    By ryam in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 11-Oct-2009, 20:55
  4. Translation of a word
    By Unregistered in forum Frequently Asked Questions
    Replies: 1
    Last Post: 12-Jun-2009, 12:32


Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts