calling it priming tobacco

Status
Not open for further replies.

keannu

VIP Member
Joined
Dec 27, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea
An artist's perspective on the federal arts project - by Robert Gwathmey
It was 1936. I spent a summer on this tobacco farm in North Carolina. I picked tobacco because I wanted to know the whole story. An instant observer could do all this surface quality. To be involved, it has to have a deeper meaning, right? We're all total fellows, aren't we? I insist on being a total fellow.
I couldn't sit there and make a sort of representational and calling it priming tobacco (i.e., pulling the leaves off the tobacco plant), if I hadn't done it myself. I had to.

1. What did the writer mean by "We're all total fellows, aren't we?" Does he mean we are all equal? Why does he mean that?
2. What does "representational" mean? Moreover, it's an adjective, which doesn't seem to fit in there.
3. This whole sentence doesn't seem to make sense grammatically and content-wise. What does it mean?

calling it priming tobacco (i.e., pulling the leaves off the tobacco plant), if I hadn't done it myself. I had to.
 
Last edited:

Skrej

VIP Member
Joined
May 11, 2015
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
He wanted to understand the entire process of growing tobacco, as well as understand the entire experience had by those who farmed tobacco. Somebody who merely watched, would only understand what they could see. If you're a part of the process, you get to see the deeper meaning.

He couldn't say he truly understood such processes as priming tobacco (pulling off the leaves prior to drying) if he hadn't actually done it, even though the process looks obvious to the casual observer.
 

keannu

VIP Member
Joined
Dec 27, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea
1. What did the writer mean by "We're all total fellows, aren't we?" Does he mean we are all equal? Why does he mean that?
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
In this context "total" seems to mean someone who tries to understand the entire (total) process.
 

keannu

VIP Member
Joined
Dec 27, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea
2. What does "representational" mean? Moreover, it's an adjective, which doesn't seem to fit in there.
 

Skrej

VIP Member
Joined
May 11, 2015
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
I believe it's a reference to representational art, a style or art where the subject matter is easily recognized for what it's supposed to represent.

I think he's colloquially nominalizing what is otherwise an adjective.
 

keannu

VIP Member
Joined
Dec 27, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea
calling it priming tobacco*(i.e., pulling the leaves off the tobacco plant), if I hadn't done it myself. I had to.

This whole sentence doesn't seem to make sense grammatically and content-wise. What does it mean?
 

tedmc

VIP Member
Joined
Apr 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
Chinese
Home Country
Malaysia
Current Location
Malaysia
I believe it's a reference to representational art, a style or art where the subject matter is easily recognized for what it's supposed to represent.

Do you mean "a style of art"?
 

keannu

VIP Member
Joined
Dec 27, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea
This whole sentence is weird. How can you say "couldn't sit ...calling it, if I hadn't"? How is "calling it ..." connected to "sit" and "if I hadn't"? Grammar-wise it doesn't make sense. And what does it mean altogether?

I couldn't sit there and make a sort of representational and calling it priming tobacco (i.e., pulling the leaves off the tobacco plant), if I hadn't done it myself. I had to.
 

Skrej

VIP Member
Joined
May 11, 2015
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
Quit looking at it as a properly constructed grammatical sentence, and realize it's a transcription of spoken English.

Refer back to my post #2 to understand the gist, but it's pointless to try and analyze it as a model of correct English, because it isn't.
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.
Top