Dedicated or Dedicated itself??

Status
Not open for further replies.

Pete Noire

Junior Member
Joined
Feb 6, 2015
Member Type
Student or Learner
Native Language
French
Home Country
France
Current Location
France
I am trying to translate a sentence from French to English and doubting about this subject. It would say "TEM (it is a company) has been dedicated itself to ...(its activity). Would you say that "itself" is natural and necessary in English? or just "...has been dedicated to..."
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
The following are natural:

'TEM has dedicated itself to ...'
'TEM is dedicated to ...'

If this does not satisfy you, post the French sentence in the Other Languages forum.
 
Status
Not open for further replies.
Top