...... procedures to assure the safety of main supply or... the whole sentence

Status
Not open for further replies.

JACEK1

Key Member
Joined
Feb 10, 2013
Member Type
Interested in Language
Native Language
Polish
Home Country
Poland
Current Location
Poland
Hello everybody!

The company is to control and maintain procedures to assure the safety of main supply or bottled gases used for heating and gas welding / burning.

In my opinion, the sentence needs a little makeover.

The company (is) to control and maintain procedures aimed at ensuring the safety of main supply or bottled gases used for heating and gas welding / burning.

or

The company (is) to control and maintain procedures for ensuring the safety of main supply or bottled gases used for heating and gas welding / burning.

I think that it is procedures that ensure the safety of ..........

I have looked the word "procedure" up on the Internet and it is followed by to and infintiive. The meaning is the same.

What I do not understand is main supply gases from "main supply or bottled gases".

Could you tell me what you think of my conclusions about the "procedures to assure the safety of main supply or" and the whole sentence.

I would also be grateful for helping me unravel the mysterious main supply gases.

Thank you.
 

Eckaslike

Senior Member
Joined
Jul 3, 2015
Member Type
Teacher (Other)
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
Wales
Gas mains are pipes which supply gas to buildings for heating and other purposes. Therefore "main supply gases" are gases which are sent through those pipes, or mains as they are known.
https://www.google.com/search?q=gas...X&ved=0CCMQsARqFQoTCIGLiLjtusgCFcg5FAodC3wLrA

The sentence is therefore talking about controlling and maintaining procedures which ensure the safety of gases used for heating, welding/burning, whether they come through a pipe or whether they are stored in a cylinder.

The original sentence is fine. "Is to" is being used in an emphatic way to mean "must".
"The company must control and maintain procedures to assure the safety of main supply or bottled gases used for heating and gas welding / burning."

Does that help?
 

JACEK1

Key Member
Joined
Feb 10, 2013
Member Type
Interested in Language
Native Language
Polish
Home Country
Poland
Current Location
Poland
I did not question the use of "is to" but of "procedures to assure the safety".
 

JACEK1

Key Member
Joined
Feb 10, 2013
Member Type
Interested in Language
Native Language
Polish
Home Country
Poland
Current Location
Poland

Eckaslike

Senior Member
Joined
Jul 3, 2015
Member Type
Teacher (Other)
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
Wales
Matthew is correct.

I explained "is to" in the sentence because in your two reworkings you put "is" in brackets, which implied that perhaps you thought it shouldn't be used. If you take "is" out then none of the sentences make sense, and the vital element of the fact that "is to" is a essentially a command is lost. As this is a question about the safety of explosive gases I thought that it was necessary to explain that usage.

This is not a criticism, but an explanation as to why the use of brackets made me explain "is to".
 

tzfujimino

Key Member
Joined
Dec 8, 2007
Member Type
English Teacher
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
I agree with Eckaslike.
Those brackets were confusing to me, too, JACEK.

:cry:
 
Last edited:

Matthew Wai

VIP Member
Joined
Nov 29, 2013
Member Type
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
If you take "is" out then none of the sentences make sense
If 'is' was omitted below, I think 'aimed' would be the main verb, i.e. 'the company aimed at ...', but I am not a teacher.

The company (is) to control and maintain procedures aimed at ensuring the safety of main supply or bottled gases used for heating and gas welding / burning.
 

JACEK1

Key Member
Joined
Feb 10, 2013
Member Type
Interested in Language
Native Language
Polish
Home Country
Poland
Current Location
Poland
Won't you admit that there are the so called infinitive structures that are mainly used in headlines, for instance:
A probe to land on the Moon = A probe is to land on the Moon,
A man to swim across the Atlantic single-handedly = A man is to swim the Atlantic single-handedly.
Maybe it is the case in the case of "my" sentence in question.
What do you think?
 
Last edited:

Matthew Wai

VIP Member
Joined
Nov 29, 2013
Member Type
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
A probe to land on the Moon = A probe is to land on the Moon
I think they are not the same because the former is a noun phrase while the latter is a sentence, but I am not a teacher.
 
Status
Not open for further replies.
Top