xikitaa
Member
- Joined
- Oct 17, 2015
- Member Type
- Other
- Native Language
- French
- Home Country
- Belgium
- Current Location
- England
Hello everyone,
I have to write in British English a very few lines about my experience and my aim for a career. I am not sure about a few expressions I have used. I would be very grateful if you could have a look and let me know if I am correct or if the English syntax should be enhanced.
Thank you very much in advance for your help.
I have a two and a half years' experience in various environments:
- After receiving my Master's degree, I started working in sales oriented positions where I provided technical assistance regarding products and did some business development.
- I progressed to analytical roles where I gained exposure to Corporate Finance (conducted deal marketing materials and valued companies) and Credit Risk analysis.
I am looking for new opportunities, ideally that would lead on the long-run to financial analysis , but I remain open to other job propositions.
I am fluent in French, English and have good understanding of Spanish.
I have to write in British English a very few lines about my experience and my aim for a career. I am not sure about a few expressions I have used. I would be very grateful if you could have a look and let me know if I am correct or if the English syntax should be enhanced.
Thank you very much in advance for your help.
I have a two and a half years' experience in various environments:
- After receiving my Master's degree, I started working in sales oriented positions where I provided technical assistance regarding products and did some business development.
- I progressed to analytical roles where I gained exposure to Corporate Finance (conducted deal marketing materials and valued companies) and Credit Risk analysis.
I am looking for new opportunities, ideally that would lead on the long-run to financial analysis , but I remain open to other job propositions.
I am fluent in French, English and have good understanding of Spanish.
Last edited: