***** NOT A TEACHER *****
Hello, Gurpreetgill:
When I read your sentence, the word that got my attention was "revere."
First, I think that people may revere religious leaders or even some political leaders, but revering a fortune teller sounds very strange here in the United States, where fortune tellers do not command too much respect.
Second, Americans usually consider "family" as a singular collective noun: "My family reveres that fortune teller."
"Family" in American English is plural only if one is definitely thinking of the individual members: "My family are planning their (individual) vacation plans." Compare: "My family goes to Paris every summer."
You have written a very nice sentence.
In my opinion, it might sound more "natural" if you said something like:
"I go to the fortune teller my family likes."
P.S. Some people are embarrassed to admit that they go to a fortune teller, so they might be a little bit less embarrassed by using the word "psychic." For example: "That psychic's clients include many movie stars and even a few politicians."