present participle

Status
Not open for further replies.

Matthew Wai

VIP Member
Joined
Nov 29, 2013
Member Type
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
I would not use a comma after 'stood', as no comma is needed in 'I sat sleeping'.
'Over' should be omitted after 'watching'.
 

captain1

Member
Joined
Aug 7, 2014
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hebrew
Home Country
Israel
Current Location
Israel
Why I stood watching the rain fall is O.K and I sat sleeping is O.K and I sat watching a movie is OK
Why do in these sentences we don't have to put 'comma'?

Thanks.
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
"I stood watching the rain fall" doesn't get a comma because there is no need for one. That should be enough of a reason.
 

captain1

Member
Joined
Aug 7, 2014
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hebrew
Home Country
Israel
Current Location
Israel
To sum up:
in this case, I sat on the couch watching BBC
Is it O.K? (comma is not needed)?
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Say:

Why in these sentences do we not use a comma?
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
In the sentence 'I sat on the couch watching BBC" no comma is needed..
 

captain1

Member
Joined
Aug 7, 2014
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hebrew
Home Country
Israel
Current Location
Israel
Because we are not "mixing" the words. There is no fear from creating misreading.
But why here we are using comma?:
In English-Chinese dictionaries, the two verbs translate the same, causing confusion.

Because it may bring us to think that the dictionaries translate the same for the words "causing confusion"?
 
Last edited:

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Say:

There is no risk of a misunderstanding.
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Are we making any progress here?
 

captain1

Member
Joined
Aug 7, 2014
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hebrew
Home Country
Israel
Current Location
Israel
In this case- comma no.
When you are a native speaker you understand things that not a native may not understand.
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
In this case- comma no.
When you are a native speaker you understand things that not a native may not understand.

As a native speaker I understand things that a non-native might not understand--true.
 

captain1

Member
Joined
Aug 7, 2014
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hebrew
Home Country
Israel
Current Location
Israel
I took the hint.
 

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Two things.

1. What was the hint?
2. How could I have been more polite?
 

MikeNewYork

VIP Member
Joined
Nov 13, 2002
Member Type
Academic
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
This thread was closed earlier. Who closed it and who reopened it?
 

captain1

Member
Joined
Aug 7, 2014
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hebrew
Home Country
Israel
Current Location
Israel
I wanted to ask about the purpose of the comma but you told me "This thread is not going anywhere" - I expect from someone to help not to speak harshly.

I understood the purpose of modifying but not of the comma.
 
Last edited:

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
I wanted to ask about the purpose of the comma but you told me "This thread is not going anywhere" - I expect from someone to help not to speak harshly.

I understood the purpose of modifying but not of the comma.

I did not say that. I said: "Are we making any progress?"
 

captain1

Member
Joined
Aug 7, 2014
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hebrew
Home Country
Israel
Current Location
Israel
This is the same.

Can you just tell me the meaning of the comma?
 

captain1

Member
Joined
Aug 7, 2014
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hebrew
Home Country
Israel
Current Location
Israel
Why here there is a comma(after the same)? :
In English-Chinese dictionaries, the two verbs translate the same, causing confusion.

And why here there is no comma? - I sat watching TV

After I will get the answers for these questions - the post will be closed.
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.
Top