I've got a problem. So, there is a girl....and I said something what I shouldn't have. Now I would like to apologise from her but in a very nice and romantic way and I thought the best thing is to write a letter. A nice romantic letter to tell her how I feel. It's almost done but I'm not sure about this phrase:
' to make your heart relent'
Does it make sense for a native English speaker in UK? For me it does. What I want to say is 'something like 'to make your heart melt'. But I don't want to be too sentimental.
Could you give me any advice, please
"Invading armies have no rights." Noam Chomsky
Not a UK speaker, but to me, there isn't much difference in sentimentality between 'make your heart melt' and 'make your heart relent'.
They're both pretty mushy.
Wear short sleeves! Support your right to bare arms!
Thank you for your help. I noticed ages ago that is a problem with me. I don't know when to use that or what to link sentences together.
Last edited by csorzola; 21-Dec-2015 at 11:41.