But why not America's? We say he is a friend of john's or a fan of tom cruise's.
But why not America's? We say he is a friend of John's or a fan of Tom Cruise's.
But we say "He is a friend of John's". [STRIKE]but[/STRIKE] Why do we say "He is a fan of Tom"?
We say "He is a fan of Tom" but we say "He is a friend of Tom's". I am confused. [STRIKE]it has[/STRIKE] I have [STRIKE]also[/STRIKE] been told that my version is [STRIKE]also[/STRIKE] used in spoken English like "France is an ally of America's".
We say "He is a fan of tom" but we say "He is a friend of tom's". I am confused, it has also been told that my version is also used in spoken english like "France is an ally of america's".
We say "He is a fan of tom" but we say "He is a friend of tom's". I am confused, it has also been told that my version is also used in spoken english like "France is an ally of america's".