carry out at

Status
Not open for further replies.

Ksenia

Member
Joined
Dec 12, 2011
Member Type
Other
Native Language
Russian
Home Country
Ukraine
Current Location
Ukraine
Hello.

Deliveries are carried out at the warehouse's address in Russia.


Please tell me whether this sentence is grammatically correct. Can I use the verb "carry out" here?

Thank you.
 

GoesStation

No Longer With Us (RIP)
Joined
Dec 22, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
The sentence is grammatically correct but logically improbable. To carry out is not a good choice of verbs. Do you mean the products are delivered to or from the warehouse?

If you tell us more about what you're trying to say, using different words, perhaps we can give better guidance.
 

Ksenia

Member
Joined
Dec 12, 2011
Member Type
Other
Native Language
Russian
Home Country
Ukraine
Current Location
Ukraine
Goods are delivered to the warehouse.
A supplier sends its goods to a buyer's warahouse in Russian.
The delivery address should be indicated in the contract.

What verb will be more appropriate here?
 

GoesStation

No Longer With Us (RIP)
Joined
Dec 22, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
You've described the situation clearly but I'm still not clear on what else you need to say. Do you need to indicate that the supplier will deliver its goods to the delivery address, in Russia, contained in the contract?
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Deliveries will be made to the buyer's warehouse in Russia.
 

Ksenia

Member
Joined
Dec 12, 2011
Member Type
Other
Native Language
Russian
Home Country
Ukraine
Current Location
Ukraine
You've described the situation clearly but I'm still not clear on what else you need to say. Do you need to indicate that the supplier will deliver its goods to the delivery address, in Russia, contained in the contract?
Yes, exactly! Thank you for your efforts and sorry my poor English!
 

GoesStation

No Longer With Us (RIP)
Joined
Dec 22, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
Are you writing an order in which you need to specify the address? I'm sorry, I've lost track of what you're trying to accomplish.
 

Ksenia

Member
Joined
Dec 12, 2011
Member Type
Other
Native Language
Russian
Home Country
Ukraine
Current Location
Ukraine
It is a contract in which the delivery address should be mentioned.
I want to say that goods (=deliveries) should be shipped (deliveried) to the warehouse in Russia.
Barb_D has cought the meaning right.
 

GoesStation

No Longer With Us (RIP)
Joined
Dec 22, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
It sounds like you've figured it out then. Two corrections: 1) the simple past of the verb to deliver is "delivered". 2) The simple past of to catch is "caught."
 

Barb_D

Moderator
Staff member
Joined
Mar 12, 2007
Member Type
Other
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
If that's the case, then "All good purchased under this contract shall be delivered to the buyer's warehouse in Russia at [give the full address] [and specify who will be responsible for the shipping costs]." But you need a lawyer, not English geeks to help with things like this. We may forget to say something important and cost you money.
 
Status
Not open for further replies.
Top