make concrete action vs take concrete action

Status
Not open for further replies.

Tan Elaine

Key Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Student or Learner
Native Language
English
Home Country
Hong Kong
Current Location
Hong Kong
Let us all chant Daimoku earnestly with the heart of repaying our debts of gratitude, make concrete action and accomplish our great goals as planned.

The above is from a Nichiren Shu magazine.


Should it be take concrete action instead?


Thanks.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
Yes, we "take action", we don't "make action". However, as with the other quote you posted, it's not well-written. I think you're going to have your work cut out if you plan to find and correct all the errors in an entire magazine (if it's all written in the same standard of English).
 

Tan Elaine

Key Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Student or Learner
Native Language
English
Home Country
Hong Kong
Current Location
Hong Kong
Thanks, emsr2d2. I am trying to improve my English step by step by confirming with native speakers on this forum any errors I spot in this magazine. I agree with you that the pieces of writing I have posted so far are not well-written.

Thanks again. I appreciate all the help of native speakers on this forum.
 
Last edited by a moderator:

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
with the heart of repaying our debts of gratitude

This phrase doesn't work for me either.
 

Matthew Wai

VIP Member
Joined
Nov 29, 2013
Member Type
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
Does 'with gratitude in our hearts' work?
 

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
Yes, it does.
 
Status
Not open for further replies.
Top