2 Kings, Parallel Verses
New International Version
So the palace administrator, the city governor, the elders and the guardians sent this message to Jehu: "We are your servants and we will do anything you say. We will not appoint anyone as king; you do whatever you think best."
New Living Translation
So the palace and city administrators, together with the elders and the guardians of the king's sons, sent this message to Jehu: "We are your servants and will do anything you tell us. We will not make anyone king; do whatever you think is best."
As far as I know, when the adjective is in the superlative form, we have to use a definite article (the) before it or a possessive adjective (e.g. my). In the above two passages, can I say do whatever you think the best?
Last edited by sitifan; 01-Jul-2016 at 09:51.
I need native speakers' help.
The quoted versions are both correct and natural.
There is no obligation to use 'the' or 'my' etc before a superlative.
I don't like your alternative suggestion.