Page 1 of 3 1 2 3 LastLast
Results 1 to 10 of 28
    • Member Info
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Poland

    • Join Date: Jun 2016
    • Posts: 54
    • Post Thanks / Like
    #1

    purchasing

    Is it correct:

    Recently, doctors frequently request to adhibition the possibility of purchasing computers: Apple MacBook, Samsung2

    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England

    • Join Date: Jun 2010
    • Posts: 21,480
    • Post Thanks / Like
    #2

    Re: purchasing

    I thought your plan was to write simple sentences using common words and ending with a punctuation mark.

    'Adhibition' is so rare I've never heard it before in my life. Where did you get that from — a book of the most abstruse and esoteric words in English?

    In any case it would have to be the verb 'adhibit' instead, and I still have no idea what you are trying to say.

    • Member Info
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Poland

    • Join Date: Jun 2016
    • Posts: 54
    • Post Thanks / Like
    #3

    Re: purchasing

    I just want to say that: Doctors many times inform us to introduction to the shop this computers.

    Or maybe , doctors tell us to make a possibility of buying the items>


    Here many words:
    Recently, doctors frequently/often request/to admonish/exhord/reprimand to adhibition/make/introduce thepossibility/chance of purchasing/buying computers: Apple MacBook, Samsung2
    Last edited by vogelvogelvogel3; 09-Jul-2016 at 00:17.

  1. emsr2d2's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2009
    • Posts: 34,265
    • Post Thanks / Like
    #4

    Re: purchasing

    Unfortunately that doesn't make any more sense. I think the beginning should be "Doctors frequently tell us to ..." but after that I'm lost. The word after "to" needs to be a verb. "This computers" doesn't work - "this" is singular and "computers" is plural. I don't know what is supposed to be done "to the shop".
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

    • Member Info
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Poland

    • Join Date: Jun 2016
    • Posts: 54
    • Post Thanks / Like
    #5

    Re: purchasing

    Recently, doctors frequently request possibility of purchasing computers/ ?

    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Dec 2015
    • Posts: 3,794
    • Post Thanks / Like
    #6

    Re: purchasing

    Quote Originally Posted by vogelvogelvogel3 View Post
    Recently, doctors frequently request possibility of purchasing computers/ ?
    Recently and frequently don't work together.

    If you used Google Translate for help with this, please try again without using it.
    I am not a teacher.

  2. Piscean's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • Czech Republic
      • Current Location:
      • Czech Republic

    • Join Date: Jul 2015
    • Posts: 6,548
    • Post Thanks / Like
    #7

    Re: purchasing

    Do you mean Doctors have recently asked if they could buy computers?

    That's natural enough, though I don't see why doctors need to ask this.

  3. Boris Tatarenko's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Russian
      • Home Country:
      • Russian Federation
      • Current Location:
      • Russian Federation

    • Join Date: May 2013
    • Posts: 1,093
    • Post Thanks / Like
    #8

    Re: purchasing

    Vogel, do you know other languages? Can you post the same sentence in another foreign language or at least Polish?
    Please, correct all my mistakes. I should know English perfectly and if you show me my mistakes I will achieve my dream a little bit faster. A lot of thanks.

    Not a teacher nor a native speaker.

    • Member Info
      • Native Language:
      • Polish
      • Home Country:
      • Poland
      • Current Location:
      • Poland

    • Join Date: Jun 2016
    • Posts: 54
    • Post Thanks / Like
    #9

    Re: purchasing

    PL: Lekarze, dość często upominają się o możliwość zakupu komputerów

    Check this in translator please.

    @Piscean Do you mean Doctors have recently asked if they could buy computers?

    No I mean that they ask about making a possibility of buy computer..
    Something like:
    There aren't a computer in the shop, so doctors please to make a possibility of buying computers.
    They please to making the computers to be in this shop..
    ,
    I think i want to use word "to admonish"

  4. emsr2d2's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2009
    • Posts: 34,265
    • Post Thanks / Like
    #10

    Re: purchasing

    What kind of shop are the doctors in?

    I can't see any way for "admonish to work in this scenario.
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

Page 1 of 3 1 2 3 LastLast

Similar Threads

  1. "purchasing and logistics fileds" does it sound good?
    By Pierce111 in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 06-Feb-2014, 12:12
  2. the purchasing front
    By Sepmre in forum Ask a Teacher
    Replies: 3
    Last Post: 07-Nov-2013, 03:28

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •