Tufguy, note that your thread title says sacred where you meant "scared". These similar-looking words mean very different things. Sacred has two syllables; scared has one. Please look both words up in a dictionary and note their pronunciation and meaning.
I probably wouldn't use "in the XXX religion". I would use the religion as an adjective and move it to the start of the sentence. Let's take "Christian" as a random example.
Christian women start being scared of their husbands from the day they marry.
tufguy, have you considered that such a sweeping generalisation about all women of a certain religion is utterly preposterous and clearly unfounded and unprovable?
Muslim women?The women of M religion
Why not, tufguy? It's a perfectly inoffensive English word.
If you are quoting from a newspaper, please provide a link to the news report that claims that all Muslim women are scared of their husbands from the day they marry.
If you can't say the word (I suppose because of cultural sensitivities), that might be a sign that you shouldn't post about it.