This is my first post to this forum, so I'd better inroduce myself first. Shortly, I am Ali from Turkey, a quadriplegic suffering from spinal cord injury; you might read about me here: http://alikarabulut.googlepages.com/
I have a question.
The business began to ...... and started to make profit.
With what do you think we might fill in the blank? Is 'take up' ok in place of 'pick up' or 'look up'?
Take up has other meanings as well. Here, I tend to take the verb 'take up' metaphorically; that's why I come up with 'take up'. I am not sure, though whether or not we could use it in a figurative way. For example...
- The cloth takes up (or take in) the liquid.
- The sponge absorbs water well.
- The business began to take up and started to make profit.
Take up customers (figuratively)
In Turkish 'müşteri çekmek'.
It seems you used 'look up' as 'admire', it must be 'admire'; on the other hand, 'look up' also means 'improve', 'get better', 'take a turn for the better'.
So,"The business began to look up and started to make profit" is correct. But we discuss 'take up' here.
I need other friends' comments, please. Better, the native ones.
Alikarabulut, welcome to the forum. I believe that this question came up in an exam in Turkey; one of our Turkish memebers asked about it: http://www.usingenglish.com/forum/as...7-take-up.html
I agree with Ouisch that pick up/look up are the natural choices. In the other discussion on the question, one poster suggested that they could have meant 'take off', which would fit.
With 'look up', I think I might phrase it differently:
Things began to look up and the business started to make a profit.
There is a possibility of using take-up as a noun, meaning more people took them up on their offers or services, but that wouldn't fit the space in the example.
Of the choices, I would put 'pick up' first, then 'look up' and without changing the sentence around, would say that 'take up' doesn't work.