Results 1 to 3 of 3
  1. Member
    Student or Learner
    • Member Info
      • Native Language:
      • Tagalog
      • Home Country:
      • Philippines
      • Current Location:
      • Philippines

    • Join Date: Apr 2016
    • Posts: 351
    #1

    train vs train engine


    You're not supposed to refer to the above as a train, right?

    Unless it's hauling a railroad car behind it, it should be called an engine or a train engine, correct?
    Not a teacher.

  2. VIP Member
    Interested in Language
    • Member Info
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Dec 2015
    • Posts: 13,354
    #2

    Re: train vs train engine

    Correct.
    I am not a teacher.

  3. konungursvia's Avatar
    VIP Member
    Academic
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Canada
      • Current Location:
      • Canada

    • Join Date: Mar 2009
    • Posts: 5,107
    #3

    Re: train vs train engine

    I also agree. However, I have a 2 year old, and his mom's playdate friends, other two year olds, generally call it a choo-choo train. So, very small kids will sometimes use the "synecdoche" term rather than the strictly correct one, and there is therefore a certain "normal" sound to this incorrect usage.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •