Welcome to the forum, Actinium.
Please tell us the source and author of this very odd sentence. For one thing, it's should be its.
Without more context we can only guess at the meaning, and we don't waste our time guessing.

Interested in Language
Hello. Can you please explain this sentence? I can't get the meaning:
Science has conducted God to it's frontiers, thanking him for his provisional services.
Thanks in advance
Welcome to the forum, Actinium.
Please tell us the source and author of this very odd sentence. For one thing, it's should be its.
Without more context we can only guess at the meaning, and we don't waste our time guessing.
It's a quotation from Heinrich Caro, a German scientist. He was suggesting that science was pushing superstition and religious belief out of its domain. The idea of a deity had been a useful one for a time, but that time was now past.
Actinium, you have the explanation now and Piscean has quoted the source for you. Please remember in future that you must give the source and author of any text in post #1.
Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.
It has nothing to do with blessings. It's just a humorous/businesslike way of saying "Thanks for everything you've done up to now. We'll take it from here."
Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.
Yes, as Piscean indicated in post #3.
Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.
'Conduct' means take/lead/escort. It is Science that is thanking God.
Bookmarks