Results 1 to 5 of 5
  1. Member
    Other
    • Member Info
      • Native Language:
      • Russian
      • Home Country:
      • Ukraine
      • Current Location:
      • Ukraine

    • Join Date: Dec 2011
    • Posts: 264
    #1

    quickly developed into

    Hello.

    XXX quickly developed into a global brand supplying spare parts of high variety of products and high quality for heavy duty vehicles and trailers.

    Is it ok to say "quickly developed into a global brand" meaning that XXX became a global brand over a short period?

    Thanks.

  2. emsr2d2's Avatar
    Moderator
    English Teacher
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2009
    • Posts: 50,786
    #2

    Re: quickly developed into

    "... quickly developed into a global brand" is absolutely fine. The rest of it has problems though.
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

  3. Member
    Other
    • Member Info
      • Native Language:
      • Russian
      • Home Country:
      • Ukraine
      • Current Location:
      • Ukraine

    • Join Date: Dec 2011
    • Posts: 264
    #3

    Re: quickly developed into

    XXX quickly developed into a global brand and supplies a wide range of spare parts of high quality for heavy duty vehicles and trailers.

    Does it sound better now?

  4. emsr2d2's Avatar
    Moderator
    English Teacher
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2009
    • Posts: 50,786
    #4

    Re: quickly developed into

    Quote Originally Posted by Ksenia View Post
    XXX quickly developed into a global brand and supplies a wide range of high quality spare parts of high quality for heavy duty vehicles and trailers.

    Does it sound better now?
    See above. It's more natural to use "high quality" as an adjective before the noun "spare parts", than "of high quality" after it. I'm not sure about "heavy duty vehicles and trailers". Maybe it's a technical term I'm not aware of. I've heard of "heavy goods vehicles".
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

  5. Member
    Other
    • Member Info
      • Native Language:
      • Russian
      • Home Country:
      • Ukraine
      • Current Location:
      • Ukraine

    • Join Date: Dec 2011
    • Posts: 264
    #5

    Re: quickly developed into

    Thank you.

    The product range contains more than 15.000 items manufactured at its own facilities, thus ensuring a complete closed cycle from production to the highest quality control level of the products.

    In this case can I say "...to the highest product quality control level"?

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •