inase
Member
- Joined
- Sep 9, 2015
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Japanese
- Home Country
- Japan
- Current Location
- Japan
Hello,
"Not that I know of." is the phrase I hear Americans use when they want to say "no" and at the same time are not very much sure about the answer because of the lack of information. Or when they just don't want to say a straightforward "no."
In the following conversation, I wonder how the "not that I know of" part can be expanded to a full sentence.
"Did the dog bark at Kate when she tried to take him out for a walk?"
"Not that I know of. The dog likes the walk."
Using "not to my knowledge" which has a similar meaning, it can easily be paraphrased:
"(The dog did) not (bark at her) to my knowledge."
Below is my guess:
"(The dog did) not (bark at her from the fact/information) that I know of."
Inase
"Not that I know of." is the phrase I hear Americans use when they want to say "no" and at the same time are not very much sure about the answer because of the lack of information. Or when they just don't want to say a straightforward "no."
In the following conversation, I wonder how the "not that I know of" part can be expanded to a full sentence.
"Did the dog bark at Kate when she tried to take him out for a walk?"
"Not that I know of. The dog likes the walk."
Using "not to my knowledge" which has a similar meaning, it can easily be paraphrased:
"(The dog did) not (bark at her) to my knowledge."
Below is my guess:
"(The dog did) not (bark at her from the fact/information) that I know of."
Inase