Page 1 of 2 1 2 Last
Results 1 to 10 of 20
  1. #1
    tufguy is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Hindi
      • Home Country:
      • India
      • Current Location:
      • India
    Join Date
    Feb 2014
    Posts
    6,273

    He is doing a computer course" or "He is doing a language course"

    Do we do a course? Like a six month computer course. Do we say "He is doing a computer course" or "He is doing a language course"?

  2. #2
    teechar's Avatar
    teechar is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Iraq
      • Current Location:
      • Iraq
    Join Date
    Feb 2015
    Posts
    11,455

    Re: He is doing a computer course" or "He is doing a language course"

    Yes, that's okay.

  3. #3
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    61,334

    Re: He is doing a computer course" or "He is doing a language course"

    Quote Originally Posted by tufguy View Post
    Do we "do" a course, like a six-month computer course? Do we say "He is doing a computer course" or "He is doing a language course"?
    See above.
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

  4. #4
    Polyester is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • China
      • Current Location:
      • China
    Join Date
    Apr 2014
    Posts
    1,427

    Re: He is doing a computer course" or "He is doing a language course"

    Can "do" a course mean "study"?

  5. #5
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    61,334

    Re: He is doing a computer course" or "He is doing a language course"

    Well, you won't get far doing a course if you don't study! A course is usually a period of instruction so there is a teacher and some students. By definition, the students study.
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

  6. #6
    Lynxear's Avatar
    Lynxear is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Canada
      • Current Location:
      • Canada
    Join Date
    Dec 2007
    Posts
    492

    Re: He is doing a computer course" or "He is doing a language course"

    In Canadian English we would not normally use "doing" in this manner. We would use "take".

    "He is taking a computer course."
    "He is taking a language course."
    Experience is recognizing a mistake the second time you make it.
    You don't go to an Englishman when you want good pierogi.

    - Wisdom from my father

  7. #7
    Skrej's Avatar
    Skrej is offline Key Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    May 2015
    Posts
    3,698

    Re: He is doing a computer course" or "He is doing a language course"

    Quote Originally Posted by RobertJ View Post
    Just a note which may or may not be of interest. If you are speaking/writing to an American, you don't DO a course, you TAKE a course. In the same vein, you don't WRITE an exam, you TAKE an exam.
    I disagree with the use of 'do'. You will hear 'do a course' used by some Americans. I myself alternate between using 'take' and 'do' in this context. Perhaps it's a regional usage, but it does exist.
    Wear short sleeves! Support your right to bare arms!

  8. #8
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    61,334

    Re: He is doing a computer course" or "He is doing a language course"

    It appears that BrE is the only variant in which it's absolutely fine. You'll also hear "take a course" from some people here. However, a likely dialogue here would be:

    Jane: I'm doing an Italian course this summer!
    Fred: Great. Where are you doing it?
    Jane: At the local college, every Tuesday evening.
    Fred: I'd love to do a language course but I can't find any at a convenient time.
    Jane: That's a shame.
    Fred: It is. My work hours are changing next month so maybe I'll be able to find a course I can do after that.
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

  9. #9
    Lynxear's Avatar
    Lynxear is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Canada
      • Current Location:
      • Canada
    Join Date
    Dec 2007
    Posts
    492

    Re: He is doing a computer course" or "He is doing a language course"

    Quote Originally Posted by emsr2d2 View Post
    It appears that BrE is the only variant in which it's absolutely fine. You'll also hear "take a course" from some people here. However, a likely dialogue here would be:

    Jane: I'm doing an Italian course this summer!
    Fred: Great. Where are you doing it?
    Jane: At the local college, every Tuesday evening.
    Fred: I'd love to do a language course but I can't find any at a convenient time.
    Jane: That's a shame.
    Fred: It is. My work hours are changing next month so maybe I'll be able to find a course I can do after that.
    I hope you are not saying BE is better than AE. I can replace every form of "do" with the equivalent form of "take", and it makes total sense to my Canadian ears.

    Jane: I'm taking an Italian course this summer!
    Fred: Great. Where are you taking it?
    Jane: At the local college, every Tuesday evening.
    Fred: I'd love to do a language course, but I can't find any at a convenient time.
    Jane: That's a shame.
    Fred: It is. My work hours are changing next month so maybe I'll be able to find a course I can take after that.


    I find that last sentence every awkward with either word unless I put in a comma in the proper place.

    Fred: It is. My work hours are changing next month, so maybe I'll be able to find a course I can take after that.

    I have also added a comma in Fred's second comment to separate the two independent clauses.
    Experience is recognizing a mistake the second time you make it.
    You don't go to an Englishman when you want good pierogi.

    - Wisdom from my father

  10. #10
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    61,334

    Re: He is doing a computer course" or "He is doing a language course"

    Quote Originally Posted by Lynxear View Post
    I hope you are not saying BE is better than AE.
    Please show me where I suggested that was the case! Previous responders, who are speakers of other variants of English, said "do" isn't natural in their variant. I wanted the OP to know that it's natural in BrE. In my eight years on this forum, I have never seen anyone suggest that one variant of English is better than any other.

    It's clear from the other comments that "do" could be replaced with "take" each time and it would still make sense. It would make sense in BrE too since, as I said, "take a course" is used here as well.

    I consider the comma you've added to be optional. However, I don't know what you mean by "I find that last sentence every awkward".
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

Page 1 of 2 1 2 Last

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •