Page 1 of 2 1 2 Last
Results 1 to 10 of 15
  1. #1
    mrmvp is offline Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Arabic
      • Home Country:
      • United Arab Emirates
      • Current Location:
      • United Arab Emirates
    Join Date
    Jul 2017
    Posts
    385

    Omission or no omission

    I found this sentence on the internet and I do not know if it is correct grammatically .


    The prophet Musa , sent to the children of Israel by God, was asked by Him to preach the oneness of God

    why the text is not written as


    The prophet Musa , he was sent to the children of Israel by God, he was asked by Him to preach the oneness of God.

    or

    The prophet Musa. He was sent to the children of Israel by God. He was asked by Him to preach the oneness of God.

  2. #2
    Rover_KE is online now Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    31,888

    Re: Omission or no omission

    Delete the space after 'Musa' and before the comma in #1 (if you had numbered them), and you have a grammatical sentence.

    Both your rewrites are ungrammatical.

    #2 has a comma splice and #3 starts with an unconnected phrase.

  3. #3
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    61,377

    Re: Omission or no omission

    Quote Originally Posted by mrmvp View Post
    I found this sentence on the internet and I do not know if it is correct grammatically.

    "The prophet Musa, sent to the children of Israel by God, was asked by Him to preach the oneness of God."

    Why ​is the text is not written as:

    "The prophet Musa, he was sent to the children of Israel by God, he was asked by Him to preach the oneness of God."
    or
    "The prophet Musa. He was sent to the children of Israel by God. He was asked by Him to preach the oneness of God."
    See my changes above. They show how your original question should have been laid out.

    Don't leave a space before a full stop, comma, question mark or exclamation mark. Note the correct word order for a question (the part starting with "Why"). Rover has already told you what's wrong with your two suggested versions.
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

  4. #4
    mrmvp is offline Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Arabic
      • Home Country:
      • United Arab Emirates
      • Current Location:
      • United Arab Emirates
    Join Date
    Jul 2017
    Posts
    385

    Re: Omission or no omission


    Could anyone help me, why the pronoun is omitted before the word "sent" and "was"?


    "
    The prophet Musa,
    sent to the children of Israel by God, was asked by Him to preach the oneness of God."


    Thank you.

  5. #5
    andrewg927 is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Apr 2017
    Posts
    1,325

    Re: Omission or no omission

    You could rewrite it to "The prophet Musa was sent to the children of Israel by God. He was asked by God to preach the oneness of God".

    You only need one pronoun. The "he" before "sent" and "was" is not necessary and will make the sentence ungrammatical.

  6. #6
    Phaedrus's Avatar
    Phaedrus is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Jul 2012
    Posts
    1,378

    Re: Omission or no omission

    I found this sentence on the internet and I do not know if it is correct grammatically .


    The prophet Musa , sent to the children of Israel by God, was asked by Him to preach the oneness of God
    Would the sentence make sense to you if you imagined it with "who had been" before "sent"?

    The prophet Musa, who had been sent to the children of Israel by God, was asked by Him to preach the oneness of God.

    The nonrestrictive relative clause would actually need to be introduced by a relative pronoun if it weren't passive:

    The prophet Musa, whom God had sent unto the children of Israel, was asked by Him to preach the oneness of God.

    We could change from passive to active voice in the main clause as well:

    God asked Musa, whom He had sent unto the children of Israel, to preach the oneness of God.


    Put differently (using conjunction to order the temporal sequence):

    God sent the prophet Musa unto the children of Israel and asked him to preach the oneness of God.

    Perhaps better (now we're shifting to a purpose clause):

    God sent the prophet Musa unto the children of Israel to preach His oneness.

    Note: I have changed "to" to "unto" just to amuse myself ("unto" is archaic but biblical-sounding).
    Last edited by Phaedrus; 27-Aug-2017 at 01:25.

  7. #7
    mrmvp is offline Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Arabic
      • Home Country:
      • United Arab Emirates
      • Current Location:
      • United Arab Emirates
    Join Date
    Jul 2017
    Posts
    385

    Re: Omission or no omission

    Could anyone answer my fourth post?

  8. #8
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    61,377

    Re: Omission or no omission

    Quote Originally Posted by mrmvp View Post
    Could anyone help me to understand why the pronoun is omitted before the words "sent" and "was"?

    "
    The prophet Musa, [who was] sent to the children of Israel by God, was asked by Him to preach the oneness of God."
    The only omission is, as I have shown above, "who was" before "sent". It is omitted purely because the author chose to omit it. It would be grammatically correct with "who was" too.

    There is nothing missing before "was". If you remove the part between the brackets, you are left with "The prophet Musa was asked by Him to preach the oneness of God". I'm sure you would agree that there is nothing missing before "was".
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

  9. #9
    Phaedrus's Avatar
    Phaedrus is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Jul 2012
    Posts
    1,378

    Re: Omission or no omission

    The only omission is, as I have shown above, "who was" before "sent".
    It could equally be "who had been."

  10. #10
    mrmvp is offline Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Arabic
      • Home Country:
      • United Arab Emirates
      • Current Location:
      • United Arab Emirates
    Join Date
    Jul 2017
    Posts
    385

    Re: Omission or no omission

    Thank you so much.

    Is the omission sometimes leader for misunderstanding? Especially, when there are more than one subject like God and Musa.

    The prophet Musa, sent to the children of Israel by God, was asked by Him to preach the oneness of God."

    I added some changes to the following sentence. Is it seems clearer than the previous sentence?

    The prophet Musa, whom God sent to
    the children of Israel, and he was asked by Him to preach the oneness of God."

Page 1 of 2 1 2 Last

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •