GeneD
Senior Member
- Joined
- Mar 18, 2017
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Russian
- Home Country
- Belarus
- Current Location
- Belarus
This bright (or maybe crazy) idea came to me today in the form of question: Should I try to stick to one particular variety of English - American or British - or not? It came to me while I was thinking about my usage of the word "realise/realize" on this forum.
Frankly, I don't really know which variety of English I'm speaking even now. It must be some Eccentric English sounding odd both to Americans and Britons, since I'm learning grammar mostly from British sources and read articles written sometimes by American authors, and most often I simply don't know and even don't think about who the writer is and which variety of English his or her writing represents. Hence the following question. Should I go on leading the linguistically wayward life I do now, or had I better try to settle down and confine myself to only one variety of English when speaking or writing? Personally, I think the latter is a crazy idea (how on Earth am I going to make it happen?), but what do you think of it? Should I write "realise" or "realize" or both interchangeably?
Frankly, I don't really know which variety of English I'm speaking even now. It must be some Eccentric English sounding odd both to Americans and Britons, since I'm learning grammar mostly from British sources and read articles written sometimes by American authors, and most often I simply don't know and even don't think about who the writer is and which variety of English his or her writing represents. Hence the following question. Should I go on leading the linguistically wayward life I do now, or had I better try to settle down and confine myself to only one variety of English when speaking or writing? Personally, I think the latter is a crazy idea (how on Earth am I going to make it happen?), but what do you think of it? Should I write "realise" or "realize" or both interchangeably?
Last edited: