Results 1 to 5 of 5
  1. #1
    Bassim is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Bosnian
      • Home Country:
      • Bosnia Herzegovina
      • Current Location:
      • Sweden
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    6,948

    Because of a long-lasting groin injury

    I am wondering if my sentence is grammatically correct.

    Because of a long-lasting groin injury, which kept him out of game for months, Bob contemplates ending his professional football career.

  2. #2
    teechar's Avatar
    teechar is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • Iraq
      • Current Location:
      • Iraq
    Join Date
    Feb 2015
    Posts
    11,448

    Re: Because of a long-lasting groin injury

    Quote Originally Posted by Bassim View Post
    Because of a long-lasting groin injury which kept him out of game for months, Bob contemplates ending his professional football career.
    Can you spot the mistakes in the highlighted parts?

  3. #3
    Bassim is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Bosnian
      • Home Country:
      • Bosnia Herzegovina
      • Current Location:
      • Sweden
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    6,948

    Re: Because of a long-lasting groin injury

    I think it should be:

    "out of the game"
    "Bob is contemplating ending his..."

  4. #4
    GoesStation is online now Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Dec 2015
    Posts
    22,253

    Re: Because of a long-lasting groin injury

    Quote Originally Posted by Bassim View Post
    I think it should be:

    "out of the game"
    "Bob is contemplating ending his..."
    Right. Now that contemplate is in the present continuous, the verb before it should be in the present perfect. Also, the first comma doesn't work.
    I am not a teacher.

  5. #5
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    61,287

    Re: Because of a long-lasting groin injury

    I'd probably call it a "long-standing groin injury" if he's had it for years and sometimes it causes him to miss games. If it's a one-off injury that is causing a problem for a long time, I wouldn't use anything before "groin injury". Saying it has kept him out of the game for months suffices.
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •