Results 1 to 6 of 6
  1. #1
    GeneD is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Russian
      • Home Country:
      • Belarus
      • Current Location:
      • Belarus
    Join Date
    Mar 2017
    Posts
    859

    pass through the camel's eye

    I had carefully prepared myself to take rather a back seat in that ship because of the uncommonly select material that would alone be permitted to pass through the camel's eye of that committee on credentials. It's from "The innocents abroad" by Mark Twain. Some more context, if needed, can be found here: http://www.literaturepage.com/read/t...-abroad-9.html

    Is it an idiom, "through the camels eye"? I've found only "camel through the eye of a needle", but it's obviously something different.
    Last edited by GeneD; 03-Nov-2017 at 18:01. Reason: Thanks fore the correction, GS.
    If it's not too much trouble to you, could you please correct any errors I might have made in this post?

  2. #2
    Rover_KE is online now Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Retired English Teacher
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • England
      • Current Location:
      • England
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    31,853

    Re: pass through the camel's eye

    It looks like a misquotation to me.

  3. #3
    GoesStation is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Dec 2015
    Posts
    22,253

    Re: pass through the camel's eye

    I'm just finishing the same book, and I've been thinking about how challenging Twain's writing might be for an English learner. He writes in a style which demands careful attention to the ever-present possibility that he is mocking someone.

    In this case I wouldn't be surprised if he was repeating someone else's misunderstanding of the Bible passage he refers to. He clearly doesn't hold the committee in high esteem.

    American and British practice is to give the full first and last name of an author. Your readers will know that you mean Samuel Clemens, but you should spell out his full pen name, Mark Twain.
    I am not a teacher.

  4. #4
    bubbha is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Interested in Language
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • Taiwan
    Join Date
    Mar 2016
    Posts
    1,085

    Re: pass through the camel's eye

    I think it's a deliberate mix-up by Twain of the Biblical concept of a camel passing through the eye of a needle. I think "permitted to pass through the camel's eye of that committee" can be replaced by "approved by that committee".
    NOT A TEACHER. Translator and editor, and I hold a TESOL certificate. Native speaker of American English (West Coast)

  5. #5
    GeneD is offline Senior Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Student or Learner
      • Native Language:
      • Russian
      • Home Country:
      • Belarus
      • Current Location:
      • Belarus
    Join Date
    Mar 2017
    Posts
    859

    Re: pass through the camel's eye

    Quote Originally Posted by GoesStation View Post
    I'm just finishing the same book, and I've been thinking about how challenging Twain's writing might be for an English learner. He writes in a style which demands careful attention to the ever-present possibility that he is mocking someone.
    Yes, I think the same at times (especially when I stumble upon some camel of Mark Twain's ). But the things are not that bad, I reckon, since I find the narrative extremely hilarious and I think I catch most of the jokes there.

    Quote Originally Posted by GoesStation View Post
    American and British practice is to give the full first and last name of an author. Your readers will know that you mean Samuel Clemens, but you should spell out his full pen name, Mark Twain.
    Thanks for the entire reply and this particular correction above. Indeed, I habitually shorten the first name just as we do when writing in Russian. So I shouldn't write R. Burns; it should be Robert Burns, right?
    If it's not too much trouble to you, could you please correct any errors I might have made in this post?

  6. #6
    emsr2d2's Avatar
    emsr2d2 is offline Moderator
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    61,237

    Re: pass through the camel's eye

    Quote Originally Posted by GeneD View Post
    Thanks for the entire reply and this particular correction above. Indeed, I habitually shorten the first name just as we do when writing in Russian. So I shouldn't write R. Burns; it should be Robert Burns, right?
    Yes, you need to use the full name. There are probably lots of people called "R Burns" to whom you could be referring.
    Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •