Results 1 to 2 of 2

    • Join Date: Aug 2006
    • Posts: 1

    Angry "just laying arund" "in counts as"

    I'm a translator from English to Hebrew, and latly i"m translating text about a Casino in the web.
    During my work I've confronted with these ..What? can I call them Idiums?
    Please, can somebody give me the meaning of these expressions?

  1. Editor,
    English Teacher
    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Laos

    • Join Date: Nov 2002
    • Posts: 60,208

    Re: "just laying arund" "in counts as"

    Could you supply the whole sentence? They look weird to me.


Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts