IŽd like to ask if the idiom "to see someone through (a difficulty)" is an Americanism. Thanks.
Pavel H
Guest
IŽd like to ask if the idiom "to see someone through (a difficulty)" is an Americanism. Thanks.
It looks vaguely British to this American.
I am not a teacher.
It doesn't look particularly natural to me. Can you give us a complete sentence to work with?
Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.
I don't see anything unnatural in BrE with the idea of seeing someone through a difficult time.
Remember - if you don't use correct capitalisation, punctuation and spacing, anything you write will be incorrect.
Well, that's me- all heart and sympathy.![]()