learn from cradle to tomb

Status
Not open for further replies.

alpacinou

Key Member
Joined
Sep 30, 2019
Member Type
Interested in Language
Native Language
Persian
Home Country
Iran
Current Location
Iran
Hello

In my language we have a saying that literally translates to "learn from cradle to tomb".

Can the English expression "from womb to tomb" be used as an equivalent?

You should learn from womb to tomb.

I thought that people don't have the ability to learn in a womb. But they also don't have this ability in a cradle maybe.

If that does not work, what other expression can be used?
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
from the cradle to the grave
 

alpacinou

Key Member
Joined
Sep 30, 2019
Member Type
Interested in Language
Native Language
Persian
Home Country
Iran
Current Location
Iran
Is this okay?

We should learn from the cradle to the grave.
 

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
I would probably use the continuous there.

We should keep learning from the cradle to the grave.
 
Status
Not open for further replies.
Top