When I said "many things are impossible in the Western countries" are "possible in China", I didn't mean to offend anyone. If you read it positively, then you have your own positive understanding. I didn't mean anything related to physics when saying this sentence.
She corrected these two sentences for me. I think the second one is natural after her correction, why not ask ems for her opinion? I actually didn't read that much into the sentence until I saw your comments, Tarheel. My understanding is that "There is a pipeline and it has two ends, it might be in a shape of circle so it could be connected to a raditor". I don't know if it really works but it might sound natural in a context of a sci-fi.
Tarheel, would you minding not asking me questions that might arouse potential disagreement? I've said in the first post that all the sentences are from some old dictionaries. If you'd like to help, I appreciate it. If you don't, please don't ask me questions which have nothing to do with them, okay?
If don't like that comment, I'd love to delete it. I'm sorry for causing the misunderstaning.

Student or Learner