I saw him do that vs I remember him doing that

Status
Not open for further replies.

Alexey86

Senior Member
Joined
Nov 3, 2018
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Russian Federation
Current Location
Russian Federation
Hello! Why do you think we can use both the bare infinitive and the gerund verb forms after perception verbs (I saw him do that/doing that.), but only the gerund form after remember (I remember him doing (not do) that.)?
 

Alexey86

Senior Member
Joined
Nov 3, 2018
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Russian Federation
Current Location
Russian Federation
I know the difference between remember doing and remember to do, but my question is about a particular structure: subject + verb + object + verb.

Let's compare the following pair: I want him to do that vs I let him do that.

There are two different types of relation between the verbs in these sentences: an indirect one (one's wish, being a state of mind, can't be the direct cause of someone else's action) and a direct one (someone did something only after (s)he was allowed to do that). I think this difference determines the presence or absence of to in the S-V-O-V structure.

Let's consider another pair: I want him to do that vs I saw him do that.

There are no intermediate links/conditions between the process of perception and the action => no to needed. The only difference between I let him do that and I saw him do that is the direction of causality (someone's action triggers the process of perception).

Maybe someone has something to say about the difference between see and remember.
 

Alexey86

Senior Member
Joined
Nov 3, 2018
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Russian Federation
Current Location
Russian Federation
When you are recounting, you would use "I saw him do that" as you are just talking about a past action. When you are reliving a past event, you would use "I saw him doing that" as you are talking about the past as if it is happening right now.

Thank you, tracy18! I think the distinction between recounting and reliving correlates with the directness-indirectness distinction in terms of remoteness:
recounting = remoteness in time vs reliving = immediacy (a past event is 'here and now')
indirectness = remoteness due to the presence of intermediate links vs directness = an immediate connection between actions
 

Raymott

VIP Member
Joined
Jun 29, 2008
Member Type
Academic
Native Language
English
Home Country
Australia
Current Location
Australia
Sometimes the choice between 'do' and 'doing' depends on how much of the action you saw/heard/etc.
"I saw him cross the road." I saw the whole thing; he left the pavement on one side, went across the road, and ended at the pavement on the other side. A completed action.
"I saw him crossing the road." I saw him walking in the middle of the road, apparently going from one side to the other, but I didn't see him on both sides of the road. A part of an action.
 

Alexey86

Senior Member
Joined
Nov 3, 2018
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Russian Federation
Current Location
Russian Federation
I can't see tracy18's reply anymore. Was it deleted?
 
Last edited:

emsr2d2

Moderator
Staff member
Joined
Jul 28, 2009
Member Type
English Teacher
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
UK
Tracy18 has been banned. Consequently, all their posts have gone.
 

Rover_KE

Moderator
Staff member
Joined
Jun 20, 2010
Member Type
Retired English Teacher
Native Language
British English
Home Country
England
Current Location
England
LOJITARTA, all you have done so far is repeat part of the original posts, wasting everybody's time.

If you do this again, you will be banned.
 
Last edited:

jutfrank

VIP Member
Joined
Mar 5, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
Hi Alexey. As you know, I've been away for a while so I've missed this discussion. Let me catch up by starting here:

Let's compare the following pair: I want him to do that vs I let him do that.

There are two different types of relation between the verbs in these sentences: an indirect one (one's wish, being a state of mind, can't be the direct cause of someone else's action) and a direct one (someone did something only after (s)he was allowed to do that). I think this difference determines the presence or absence of to in the S-V-O-V structure.

Your direct/indirect idea is nice, and I think I can see how you're thinking. I'm not sure I agree, however. How would you explain the (apparent) synonymy between let someone do something and allow someone to do something? Would you see the difference in pattern as evidence of a difference in meaning?
 

Alexey86

Senior Member
Joined
Nov 3, 2018
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Russian Federation
Current Location
Russian Federation
How would you explain the (apparent) synonymy between let someone do something and allow someone to do something? Would you see the difference in pattern as evidence of a difference in meaning?

Hello, Frank! I'm really glad to see you again! I wouldn't say these patterns are synonymous. "Let me know if you need anything" isn't equal in meaning to "Allow me to know..." The former doesn't mean asking for permission and considers the hearer the direct source of information, while the latter makes the hearer an intermediate link just allowing to know but not necessarily giving information as such. Even when the meaning is practically the same, such as in "Allow me to/Let me enter the room," the formality of "allow" is a kind of distance in communication that I see as an analog of indirectness.
 
Last edited:

Charlie Bernstein

VIP Member
Joined
Jan 28, 2009
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
That's makes sense to me, as long as you remember that sometimes they do mean practically the same thing, e.g: Here, let me hold that for you. / Here, allow me to hold that for you.

In cases like that, the only difference is that one has a more formal tone.
 

jutfrank

VIP Member
Joined
Mar 5, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
I wouldn't say these patterns are synonymous. "Let me know if you need anything" isn't equal in meaning to "Allow me to know..." The former doesn't mean asking for permission and considers the hearer the direct source of information, while the latter makes the hearer an intermediate link just allowing to know but not necessarily giving information as such.
Okay, yes, but I was talking specifically about permission, as in your example in post #3.

Anyway, I've been considering the different patterns used after see/remember as per your main question. This is what I've come up with:

I saw him arrive :tick:
I saw him arriving :tick:

These sentences are both good and show the difference in meaning nice and clearly: The infinitive expresses a complete action whereas the participle expresses an action in progress.

Let's now put these in the present tense:

I (can) see him arrive :cross:
I (can) see him arriving :tick:

The infinitive doesn't work here because it doesn't make sense. Unlike with the first two examples, the moment of utterance is contemporaneous with the action. And since the experience of perception is ongoing at the moment of utterance, there cannot be any sense of a complete action.

I remember him arrive :cross:
I remember him arriving :tick:


This difference here is identical to the difference in the previous pair. Although the action is in past time, the experience of remembering is happening at the same time as the utterance, and so for the same reason the completion expressed by the infinitive does not make sense.

We have to remember that episodic memory is really just a special kind of perceptual experience. When we remember past events, we're really just reliving those events in an imagined actuality.

I hope this explanation makes sense. It does to me, but I'll be happy if anyone can point out where I might have gone wrong.
 

Alexey86

Senior Member
Joined
Nov 3, 2018
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Russian Federation
Current Location
Russian Federation

I (can) see him arrive :cross:
I (can) see him arriving :tick:

The infinitive doesn't work here because it doesn't make sense. Unlike with the first two examples, the moment of utterance is contemporaneous with the action.

What if I change the sentence a little bit: I see people arrive every day. Does it make sense?

I remember him arrive :cross:
I remember him arriving :tick:


Although the action is in past time, the experience of remembering is happening at the same time as the utterance, and so for the same reason the completion expressed by the infinitive does not make sense.
Can we move the experience of remembering to the past: I remembered him arrive/I remembered people arrive every day?
 

jutfrank

VIP Member
Joined
Mar 5, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
What if I change the sentence a little bit: I see people arrive every day. Does it make sense?
Yes, it does. Good example. Here it works because the experience is not dependent on the action being in progress. Every day you see the complete action.


Can we move the experience of remembering to the past: I remembered him arrive/I remembered people arrive every day?
Great question. This is exactly what I was expecting you to ask next. Look:

I remembered him arrive :cross:
I remembered him arriving :tick:

Although the second sentence is an odd thing to utter, and probably sounds quite unnatural to most, it is still possible whereas the first one is not, for reasons I've already mentioned—the experience of remembering must be contemporaneous with the action, as it is in the latter. The former doesn't work because there it isn't.
 

Alexey86

Senior Member
Joined
Nov 3, 2018
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Russian Federation
Current Location
Russian Federation
the experience of remembering must be contemporaneous with the action

We're dealing with two experiences here: seeing the action and remembering it. The first one is obviously contemporaneous with the action, but the second always comes after it, doesn't it?

What if I I remember only the fact of arriving without seeing it? For example, somebody could tell me, "He arrived." Would "I remember that he arrived/remembered that he had arrived" be the only options?
 
Last edited:

jutfrank

VIP Member
Joined
Mar 5, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
We're dealing with two experiences here: seeing the action and remembering it. The first one is obviously contemporaneous with the action, but the second always comes after it, doesn't it?
No. I'm saying precisely the opposite—that the remembering and the action are contemporaneous. When you remember something in your episodic memory, it's like you're reliving the past perceptual experience in your mind. The action is happening again, but in your imagination.

What if I I remember only the fact of arriving without seeing it? For example, somebody could tell me, "He arrived."
That's very different. You're not talking about episodic memory here. Your episodic memory would remember the action of someone informing you of this information, but not the fact itself.

In my view, this isn't really 'remembering' at all. It's just a certain kind of propositional knowledge. The relationship between memory and knowledge is treacherously murky and can lead one down all sorts epistemological rabbit holes. If you want to talk about this, that's fine with me but it's going to be very hard.

Would "I remember that he arrived/remembered that he had arrived" be the only options?
Yes, those sentences are correct. (I'm not quite sure what other options you may be thinking of.)
 

Alexey86

Senior Member
Joined
Nov 3, 2018
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Russian Federation
Current Location
Russian Federation
No. I'm saying precisely the opposite

You're right. Sorry for being inattentive. Would "I remember (the fact of) seeing him arrive" as a rewording of "I remember that I saw him arrive" be also incorrect?

If you want to talk about this, that's fine with me but it's going to be very hard.

I'm not ready to dive that deep yet.

Yes, those sentences are correct. (I'm not quite sure what other options you may be thinking of.)

I was wondering if the shift in the meaning of "remembering" from a perceptual process to propositional knowledge allowed us to use the infinitive: "I remember the fact of his arrival -> I remember that he arrived -> I remember him arrive. If the infinitive is still forbidden, then there must be some other reason for that than the contemporaneity of remembering and action because there's no real remembering (recollection) of the action in this case.
 
Last edited:

jutfrank

VIP Member
Joined
Mar 5, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
Would "I remember (the fact of) seeing him arrive" as a rewording of "I remember that I saw him arrive" be also incorrect?
Yes.

I was wondering if the shift in the meaning of "remembering" from a perceptual process to propositional knowledge allowed us to use the infinitive: "I remember the fact of his arrival -> I remember that he arrived -> I remember him arrive.
Unfortunately not.

If the infinitive is still forbidden, then there must be some other reason for that than the contemporaneity of remembering and action because there's no real remembering (recollection) of the action in this case.
I don't quite follow. Could you explain your line of reasoning a bit more?
 

Alexey86

Senior Member
Joined
Nov 3, 2018
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Russian Federation
Current Location
Russian Federation
Could you explain your line of reasoning a bit more?

As I understand it, remembering as recollecting/reliving an event is an ongoing/incomplete process. And since remembering in this sense is always contemporaneous with the event, the latter must also be incomplete. Let's call this Contemporaneity Restriction (CR). Then, if somebody tells me, "He arrived," all I can recollect is this phrase/my awareness of this fact, not the event of arriving itself, which means we can rule out CR, but we still can't use the infinitive. So, there must be some other reason for that.

Let's take another example:
- I saw him cross the street.
- Are you sure?
- I clearly remember seeing him crossing the street.


The last utterance isn't synonymous to the first one because it implies incompleteness of the action. It really means, "I'm only sure I saw him crossing the street." And I can't change it to, "I clearly remember seeing him cross the street." If I want to confirm the first utterance, I can say, "I clearly remember that."

Now, let's add "every day":
- I saw him cross the street every day.
- Are you sure?
- I clearly remember seeing him cross the street every day.

The first and the last utterances are the same in meaning, and the infinitive works well. Am I correct?

 
Last edited:

jutfrank

VIP Member
Joined
Mar 5, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
Let's take another example:
- I saw him cross the street.
- Are you sure?
- I clearly remember seeing him crossing the street.


The last utterance isn't synonymous to the first one because it implies incompleteness of the action. It really means, "I'm only sure I saw him crossing the street." And I can't change it to, "I clearly remember seeing him cross the street." If I want to confirm the first utterance, I can say, "I clearly remember that."

Okay.

Now, let's add "every day":- I saw him cross the street every day.
- Are you sure?
- I clearly remember seeing him cross the street every day.

The first and the last utterances are the same in meaning, and the infinitive works well. Am I correct?

Yes.
 

Alexey86

Senior Member
Joined
Nov 3, 2018
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Russian Federation
Current Location
Russian Federation
One thing is still not clear to me in terms of logic: the combination of the progressive and the infinitive verb forms (I've found many examples of this combination). Let's consider "I'm watching him cross the street." Both actions are contemporaneous. But how is it possible for somebody to be in an ongoing process of watching a complete action? As you mentioned earlier, "I see him arrive" is incorrect. If I understand correctly, the verb "see" doesn't have to end with -ing to mean an ongoing process.
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.
Top