Page 2 of 2 First 1 2
Results 11 to 12 of 12
  1. englishhobby's Avatar
    Key Member
    English Teacher
    • Member Info
      • Native Language:
      • Russian
      • Home Country:
      • Russian Federation
      • Current Location:
      • Russian Federation

    • Join Date: Jun 2009
    • Posts: 1,821
    #11

    Re: British and American "mixed" culture

    Quote Originally Posted by GoesStation View Post
    If you think such a merged culture exists, you can call it "trans-Atlantic Anglophone culture". This would include Canadian culture, of course.
    Thank you, I think that's what I need. I think this "phenomenon" does exist since there is a need for a word describing it. And I have noticed (and I don't think I am the only one who thinks so) the movies produced by "trans-Atlantic Anglophone culture" all have something in common in terms of attitudes and values.
    Last edited by englishhobby; 06-Jul-2020 at 05:33.
    If I were a native speaker of English, I would never shut up. :-)

  2. Charlie Bernstein's Avatar
    VIP Member
    Other
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States

    • Join Date: Jan 2009
    • Posts: 7,228
    #12

    Re: British and American "mixed" culture

    Quote Originally Posted by englishhobby View Post
    I just meant that people who don't know much about these nuances (here in Russia) sometimes fish for a single word, and so they use "Anglo-Saxon", often, as I have noticed, when discussing politics. That's why I wrote "sarcastic", because the political contexts are sometimes sarcastic (though not necessarily). Anyway, there is a need for a single word for this phenomenon in different spheres of life.
    I'm still not catching the sarcasm, but that doesn't matter. Anglophone is fine. If I meant British and American and didn't want to be clever, I'd probably just say British and American. Or maybe US/UK for short.
    I'm not a teacher. I speak American English. I've tutored writing at the University of Southern Maine and have done a good deal of copy editing and writing, occasionally for publication.

Page 2 of 2 First 1 2

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •