/lɪv/ is correct.

Student or Learner
"Live" is a verb here so why Google Translate pronounce it like an adjective?"/lɪv/" or "/lʌɪv/"? which one is correct?
The Christians, on the other hand, dwelt always upon the happy continuance of life. "Agape, thou shalt live for ever," "Victorina is in peace and in Christ," "May God refresh thy spirit," "Mayest thou live in God."
/lɪv/ is correct.
Typoman - writer of rongs
You have to wonder how they pronounce agape.
I'm not a teacher. I speak American English. I've tutored writing at the University of Southern Maine and have done a good deal of copy editing and writing, occasionally for publication.
Retired magazine editor and native British English speaker - not a teacher