[Grammar] I saw that the tree was swaying in the breeze.

Status
Not open for further replies.

sitifan

Senior Member
Joined
Dec 30, 2006
Member Type
English Teacher
Native Language
Chinese
Home Country
Taiwan
Current Location
Taiwan
1. I saw that the tree was swaying in the breeze.
2. I saw the tree swaying in the breeze.

The above sentences are quoted from Xuan Yuanyou's English Grammar. Are they both acceptable to native speakers?
 

jutfrank

VIP Member
Joined
Mar 5, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
They do not have the same meaning. Before we begin to discuss this, please tell us what point Xuan Yuanyou was trying to make by comparing them.

What do you mean by 'acceptable', by the way? Obviously, they're both grammatical, if that's what you mean. Why would you read a grammar book that you suspect contains ungrammatical sentences?
 
Last edited:

sitifan

Senior Member
Joined
Dec 30, 2006
Member Type
English Teacher
Native Language
Chinese
Home Country
Taiwan
Current Location
Taiwan
They do not have the same meaning. Before we begin to discuss this, can you you tell us what point Xuan Yuanyou was trying to make by comparing them.What do you mean by 'acceptable', by the way? Obviously, they're both grammatical, if that's what you mean. Why would you read a grammar book that you suspect contains ungrammatical sentences?
1. I saw that the tree was swaying in the breeze . [S V O(noun clause)]

2. I saw the tree swaying in the breeze. [S V O C]

Mr. Xuan thinks that #2 is a reduced form of #1 and they have the same meaning.
Could you tell me what the difference in meaning between the two sentences is?

Though he is not a native speaker, Mr. Xuan is a very famous English teacher in Taiwan and many English learners buy his grammar book and hold him in high repute. As a Taiwanese teacher of English, I think I need to read his book.

By "acceptable," I mean "grammatical and idiomatic."
 
Last edited:

jutfrank

VIP Member
Joined
Mar 5, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
Could you tell me what the difference in meaning between the two sentences is?

I'll try:

In 2, the tree is the grammatical complement (direct object) of the verb saw. Semantically, that means that the tree is the thing that was visually perceived. This is a very direct kind of visual experience—light waves reflected off the surface of the tree and hit my retinas.

In 1, the complement of saw is a that-clause. Semantically, that means that it was some kind of visual evidence of the fact that the tree was swaying in the breeze that was perceived. That's not quite the same, as it may not necessarily have been a direct perceptual experience of the tree in the same way as in 2.

The semantic difference that we have here would be much clearer if we were to replace the verb saw with the verb heard. Try doing that to get the difference in meaning that I'm talking about.
 
Last edited:

Tarheel

VIP Member
Joined
Jun 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
1. I saw that the tree was swaying in the breeze.
2. I saw the tree swaying in the breeze.

It's hard for me to see a meaningful difference between the two sentences. However, I am not a professional teacher of English. (Most people aren't.)

I saw the trees swaying in the breeze
The leaves were falling off the trees.
The birds were flying from here to there.
They seemed to be everywhere.

:)
 

GoesStation

No Longer With Us (RIP)
Joined
Dec 22, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
They're distinctly different. Number two reports something the speaker has seen with their own eyes. Number one could report that, but it's just as likely to be reporting something the speaker heard or read.
 

Phaedrus

Banned
Joined
Jul 19, 2012
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
1. I saw that the tree was swaying in the breeze.
2. I saw the tree swaying in the breeze.

The difference can be described as one of visual perception (what the speaker saw was the tree swaying in the breeze) versus apperception/observation (observing that . . .) occasioned by visual perception (as in (1)) or other visual evidence (e.g., a written report about the tree's swaying). Compare:

(A) The police officer saw the driver speeding and checked his radar to verify that the driver was in fact speeding. ["speeding" = exceeding the speed limit]
(B) The police officer saw that the driver was speeding -- his radar told him so -- and he decided to pull him over.
 

kadioguy

Key Member
Joined
Mar 4, 2017
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
Taiwan
Current Location
Taiwan
1. I saw that the tree was swaying in the breeze.
2. I saw the tree swaying in the breeze.

a. to become aware of somebody/something by using your eyes.
b. to understand something.
-------
'Saw' in (1) can mean either (a) or (b), while 'saw' in (2) only means (a). Is that right?
 

tedmc

VIP Member
Joined
Apr 16, 2014
Member Type
Interested in Language
Native Language
Chinese
Home Country
Malaysia
Current Location
Malaysia
1. I saw that the tree was swaying in the breeze.
2. I saw the tree swaying in the breeze.

a. to become aware of somebody/something by using your eyes.
b. to understand something.

-------
'Saw' in (1) can mean either (a) or (b), while 'saw' in (2) only means (a). Is that right?


I don't think it has to do with understanding. The second is a direct, sustained visual perception. The first could be a fleeting perception which needs to be corroborated by other evidence as stated by Phaedrus.
 

kadioguy

Key Member
Joined
Mar 4, 2017
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
Taiwan
Current Location
Taiwan
I don't think it has to do with understanding.

But I think that it can roughly means "to understand something". Let's wait and see other native speakers' replies. :)

As an example:

I saw your point.
 
Last edited:

GoesStation

No Longer With Us (RIP)
Joined
Dec 22, 2015
Member Type
Interested in Language
Native Language
American English
Home Country
United States
Current Location
United States
1. I saw that the tree was swaying in the breeze.
2. I saw the tree swaying in the breeze.

a. to become aware of somebody/something by using your eyes.
b. to understand something.
-------
'Saw' in (1) can mean either (a) or (b), while 'saw' in (2) only means (a). Is that right?
At a stretch, yes. Meaning one would only apply if context had established that the speaker had been trying to understand what was happening.
 

kadioguy

Key Member
Joined
Mar 4, 2017
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
Taiwan
Current Location
Taiwan
a. to become aware of somebody/something by using your eyes.

b. to understand something.

At a stretch, yes. Meaning one would only apply if context had established that the speaker had been trying to understand what was happening.

Did you mean to say meaning two?
 

TheParser

VIP Member
Joined
Dec 8, 2009
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
1. I saw that the tree was swaying in the breeze.
2. I saw the tree swaying in the breeze.

NOT A TEACHER

Sitifan, maybe for all intents and purposes, they mean the same in most contexts,

Mona: I saw you yesterday running away really fast from that big oak tree. What was the problem?
Raul: Oh, I saw (that) the tree (was) swaying in the breeze and was afraid (that) it might fall on me.

On the other hand, sentence No. 2 could be a shorter version of "I saw the tree (that was) swaying in the breeze." I cannot, however, think of an appropriate dialog(ue).
 

jutfrank

VIP Member
Joined
Mar 5, 2014
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
England
Current Location
England
- I saw it sway and ran to safety.

- I saw that it was swaying and ran to safety.​

In both, I saw a tree sway and ran. We call this cause and effect. The difference:

- In the first, it was a single action: It moved back and forth once.​

Charlie, I think you may have misread the original question. We're not concerned with I saw it sway. We're talking about I saw it swaying.
 

Charlie Bernstein

VIP Member
Joined
Jan 28, 2009
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
Charlie, I think you may have misread the original question. We're not concerned with I saw it sway. We're talking about I saw it swaying.
Oops. > Blush blush! <

Must be time for another cup of tea.
 
Last edited by a moderator:
Status
Not open for further replies.
Top