I want to say to gives small amount of love or affection to someone.
Is this good?
She gives me her affection in small doses as if there is a quota on it. She makes me addicted to it but gives it to me drip by drip. As if she has rationed her love. That's who she is:mean-spirited and controlling.
Why is there a thumbs down? I'm practicing!
Yes. So, what do I replace quota with? Ration?
She gives me her affection in small doses as if there is a ration on it. She makes me addicted to it but gives it to me drop by drop. It's as if she has been rationing her love. That's who she is: mean-spirited and controlling.
But it's repetitive.
She's measly with her affection
I'm not a teacher. I speak American English. I've tutored writing at the University of Southern Maine and have done a good deal of copy editing and writing, occasionally for publication.
Just so I'm clear, is this good?
She gives me her affection in small doses as if there is a quota on it. She makes me addicted to it but gives it to me drop by drop. It's as if she has been rationing her love. That's who she is: mean-spirited and controlling. She's measly with her kindness.