Isn't twenty minutes' delay the same structure as two weeks' trip? That is, the measurement of time using the 's structure?
As I said, I don't see it as correct. I don't really see how a grammarian is entitled to endorse anything. Aren't they just meant to make observations of usage?
I don't particularly mean to push an argument that I'm not greatly interested in, but I am happy to discuss this further if you wish. Plus, I always greatly enjoy your excellent examples from works of literature.
I think you've gotten confused. Yes, twenty minutes' delay is the same structure as two weeks' trip, but the former is correct and the latter isn't, in my opinion, for the reasons I gave in my lengthy explanation. However, you've obviously noted that some people disagree with my opinion.
What I'd consider to be incorrect usage is if there were an indefinite article in a twenty minutes' delay.
Curme's grammar (1933) is pretty old, but Quirk et al. (1985), DeClerck (1991), and Huddleston & Pullum (2002) are not. All of them endorse it.
If the moderators of Using English consult grammar books, the phrase to search for is "genitive of measure."
"Note that the function of the genitive is not determinative in two uses: descriptive genitive, eg: a girl's school . . . and genitive of measure, eg: an hour's delay."
- A Comprehensive Grammar of the English Language, p. 1276. Quirk, Greenbaum, Leech, and Svartvik. Longman, 1985.I disagree with Declerk's analysis of the indefinite article as being a determiner to the noun phrase in the genitive. I understand it as a determiner to the head noun in the possessive construction (the possessee). That's why native speakers understand a three-days' journey as a journey of three days, not as"The genitive can be found with nouns denoting duration, value or distance (= the so-called genitive of measure). There is no alternative construction with of. . . . When such a phrase begins with the indefinite article, the latter is a determiner to the noun in the genitive, not to the noun head. Since this is not possible when the genitive is a plural, phrases consisting of a followed by a plural genitive phrase and a noun head (e.g. a five minutes' talk) are not normally used. (They are occasionally found but not not generally considered 'correct'.) Instead we normally use the construction in which the noun is uninflected."
Declerck, Renaat. A Comprehensive Descriptive Grammar of English, p. 253. Kaitakusha, 1991.journey of a three days.
(b) Measure genitives
[46] [an hour's delay], [one week's holiday] this [hour's delay], a second [one hour's delay], the [one dollar's worth of chocolates] he bought
Genitives of this kind measure just temporal length or value: we do not have, for example, *They had [a mile's walk] (spatial distance) or *We bought [a pound's carrots] (weight)."
- The Cambridge Grammar of the English Language, p. 470 (Huddleston & Pullum, 2002)
I see exactly where we're disagreeing now. I completely agree with Declerk's analysis. I find it very hard to parse it your way. It doesn't make sense to me that way.
Sure. But to many I'm equally sure, such a construction sounds conspicuously ungrammatical.That's why native speakers understand a three-days' journey as a journey of three days, not asjourney of a three days.