I don’t know how long I have got here.

Status
Not open for further replies.

Tae-Bbong-E

Junior Member
Joined
Oct 7, 2020
Member Type
Student or Learner
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea
Hi

I watched this sentence in X-man.
• I don’t know how long I have got here.

I guess the underlined sentence could be supposed to be like this as Wh-question.
-> How long have I got here?

But I guess, if this sentence were a declarative one, it would be like this.
=> I have got ~~(time)~~ here.
e.g.)
I have got 30 minutes here.

So, my question is that when I would like to ask a certain time that I have, should I ask by saying "how long?"
Couldn't I ask by saying "how much time or how long time"?
e.g.)
How much time have I got here?
or
How long time have I got here?
 

Charlie Bernstein

VIP Member
Joined
Jan 28, 2009
Member Type
Other
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
Hi

I watched this sentence in X-man.
• I don’t know how long I have got here.

I guess the underlined sentence could be supposed to be like this as Wh-question.
-> How long have I got here?

I don't know what an "as Wh-question" is.


But I guess, if this sentence were a declarative one,

It's already declarative. Notice that it ends with a period (a.k.a. full stop).


it would be like this.
=> I have got ~~(time)~~ here.
e.g.)
I have got thirty minutes here.

Or, in American English, "I have thirty minutes here."


So[STRIKE],[/STRIKE] my question is: When I would like to ask how much time I have, should I say, "how long"?
Couldn't I ask by saying "how much time" or "how a long time"?

You can say, "How much time do I have?" or "How long a time do I have?" The first is more natural.


e.g.)
How much time have I got here?
or
How long a time have I got here?

The first is more natural.
Now you know!
 

teechar

Moderator
Staff member
Joined
Feb 18, 2015
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
Iraq
Current Location
Iraq
I [STRIKE]watched[/STRIKE] heard this sentence in X-man.
You either hear or read a sentence. The chances are that you meant you heard it. Also, I'm pretty sure you mean "X-Men".

• I don’t know how long I have got here.
I guess the underlined sentence could be [STRIKE]supposed to be like[/STRIKE] equivalent to this [STRIKE]as Wh-[/STRIKE] question:
-> How long have I got here?
It may or may not be. The second is clearly asking for a duration.

The first is simply saying that the person doesn't know something.
For example,
A- "Do you know how much time you've got left?"
B- "No. I don't know how long I have got here".

So, my question is, [STRIKE]that[/STRIKE] when I would like to ask [STRIKE]a certain[/STRIKE] how much time [STRIKE]that[/STRIKE] I have, should I [STRIKE]ask by saying[/STRIKE] use "how long?"
Couldn't I ask by saying "how much time" or "how long time?"
See above. "How much time ...?" is okay, but "how long time" is wrong.
 
Last edited by a moderator:

Tdol

No Longer With Us (RIP)
Staff member
Joined
Nov 13, 2002
Native Language
British English
Home Country
UK
Current Location
Japan
Avoid how long time.
 
Status
Not open for further replies.
Top