Silverobama
Key Member
- Joined
- Aug 8, 2010
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Chinese
- Home Country
- China
- Current Location
- China
I'm trying to translate a Chinese address for my friend. He asked me to do him a favor. Here's the address translated by a machine:
3rd floor, comprehensive office building, Gaoqiao entrepreneurship Park, Changlong Town, Dianjiang County, Chongqing.
Is the translation good? I think "comprehensive office building" is not good because I can find another two translations "General office building" and "Complex office building". The original meaning is: a multifunctional building for different purposes.
And the second one is about "entrepreneurship Park" because it has two other meanings "high-tech business incubator" or "Pioneer park". But basically it means an "industrial park with high technology".
Would you please enlighten me?
3rd floor, comprehensive office building, Gaoqiao entrepreneurship Park, Changlong Town, Dianjiang County, Chongqing.
Is the translation good? I think "comprehensive office building" is not good because I can find another two translations "General office building" and "Complex office building". The original meaning is: a multifunctional building for different purposes.
And the second one is about "entrepreneurship Park" because it has two other meanings "high-tech business incubator" or "Pioneer park". But basically it means an "industrial park with high technology".
Would you please enlighten me?