Results 1 to 6 of 6
    • Member Info
      • Native Language:
      • Italian
      • Home Country:
      • Italy
      • Current Location:
      • Italy

    • Join Date: Feb 2007
    • Posts: 27
    #1

    freak the hell out

    Hi everybody

    I'm currently translating a book from English-American into Italian about a girl who turns into a fly (it is a weird funny book)
    When she discovers she can't change back for the moment, she spends a few hours "freaking the hell out"; I think I've got the meaning (going nuts, losing her mind, getting into a sort of hysterical state, acting up...)
    Is that correct?
    And as a slang equivalent would sbiellare, flippare, andare fuori di testa fit?
    Thanks to everybody
    cip

    • Member Info
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Laos

    • Join Date: Nov 2002
    • Posts: 57,864
    #2

    Re: freak the hell out

    Yes, that's mthe meaning.

    • Member Info
      • Native Language:
      • Italian
      • Home Country:
      • Italy
      • Current Location:
      • Italy

    • Join Date: Feb 2007
    • Posts: 27
    #3

    Re: freak the hell out

    Thanks a lot
    cip

  1. queenbu's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Maltese
      • Home Country:
      • Malta
      • Current Location:
      • Italy

    • Join Date: Mar 2006
    • Posts: 1,031
    #4

    Re: freak the hell out

    Also, in that sense, 'sbarellare', 'ammattire', 'impazzire'. But if something freaks the hell out of you, doesn't it mean that it terrifies you? So, she spends a few hours freaking the hell out of what? Or can it also be used in the sense that cip says? I would have preferred 'she freaked out' to 'she freaked the hell out'.

    • Member Info
      • Native Language:
      • Italian
      • Home Country:
      • Italy
      • Current Location:
      • Italy

    • Join Date: Feb 2007
    • Posts: 27
    #5

    Re: freak the hell out

    Dear Queenbu
    I think it is a mixture of both, because in Italian you can also "impazzire di paura, andare fuori di testa per la paura. Yes, I definitely think she is terrified.
    thanks a lot!!!!!!!!!!!!
    cip

  2. queenbu's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Maltese
      • Home Country:
      • Malta
      • Current Location:
      • Italy

    • Join Date: Mar 2006
    • Posts: 1,031
    #6

    Re: freak the hell out

    Prego!

Similar Threads

  1. Get The Hell
    By namsteven in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 10-Jan-2007, 13:14
  2. (to/the) hell
    By Stephania2 in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 18-Oct-2006, 19:54
  3. Freak out
    By **C@RL$$** in forum Ask a Teacher
    Replies: 1
    Last Post: 13-Jul-2006, 00:49
  4. hell around ?
    By forum_mail in forum English Idioms and Sayings
    Replies: 3
    Last Post: 28-Apr-2006, 04:54

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •