Results 1 to 5 of 5
  1. #1

    Question Italy or Italia?

    I've seen "Italy" and I've also seen "Italia". Do they have the same meaning?

    If they don't have the same meaning, then when do we use "Italy" and when do we use "Italia"?

  2. Veron1's Avatar

    • Join Date: Jun 2007
    • Posts: 882
    #2

    Wink Re: Italy or Italia?

    Italy is commonly used in English lang .May be you have find Italia in a translated text(from Italian to English)and the narrator preferred not to translate it.
    But what is sure : Italia is used in the Italian lang and Italy is in English
    Last edited by Veron1; 28-Jul-2007 at 13:41. Reason: spelling

  3. #3

    Smile Re: Italy or Italia?

    Thanks.

  4. BobK's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • UK

    • Join Date: Jul 2006
    • Posts: 16,038
    #4

    Re: Italy or Italia?

    Quote Originally Posted by Veron1 View Post
    Italy is commonly used in English lang .May be you have find Italia in a translated text(from Italian to English)and the narrator preferred not to translate it.
    But what is sure : Italia is used in the Italian lang and Italy is in English
    Also - though this doesn't always apply to the Italian football team - newspaper reports in English newspapers often use the local spelling for a foreign team: Manchester United lost to Roma in their European Cup match last night but We're going to Rome for our holidays.


    b

  5. Veron1's Avatar

    • Join Date: Jun 2007
    • Posts: 882
    #5

    Smile Re: Italy or Italia?

    Quote Originally Posted by vv0510_vn View Post
    Thanks.
    You are welcome

Similar Threads

  1. If I have/had a car, I will/would drive to Italy.
    By Anonymous in forum Ask a Teacher
    Replies: 2
    Last Post: 07-Mar-2003, 16:57

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •