But I need to translate it as a kind of homework, so I need to completely understand it.![]()

Other
Company A absorbed some of Company B, Company C swallowed some bits of Company D on its own and then Company E in its entirety.
I guess "on its own" means "by itself" in this sentence.
But I don't understand what the writer really wanted to say.
Does he want to say that Company C swallowed some bits of Company D "alone, not with any other company"???
[A reply from ENGLISH NATIVE SPEAKERS would be appreciated.]
But I need to translate it as a kind of homework, so I need to completely understand it.![]()
I see. Thank you, Neall Beag and Anglika.
I agree with Neall Beag. For starters, it needs to be two sentences. And that is just for starters. The first sentence (or what should be the first sentence):Company A absorbed some of Company B.What happened to the rest of Company B?
Sentence two:Company C swallowed some bits of Company D on its own and then (bought) Company E in its entirety.
I don't know what on its own is supposed to mean there. In my opinion, the statement in question confuses more than clarifies.![]()
~R
Bookmarks