I have never seen or heard this word either, but its meaning is understandable. As in: She has been sad for weeks, but her upliftment came when she finally received a lettter from her brother saying he was safe and well.
I learned "prepone" from Indian English. I can learn this one too. :)
'Upliftment' is a perfect example of an Indianism--very widely used (especially by the print media here) and yet, not 'propah', one might quite logically say. The phrase 'upliftment of the downtrodden', is a part of officialese and one finds newspapers peppered with it. As the catch-all puts it: 'it happens in India only.'