Student or Learner
Max was the newest policeman in town so he usually had to work holidays. On Halloween, while other policemen were dressing their childrenin costumes for trick-or-treating. Max had to stick around the police station and answer the phone. He got a call at 8:30 by a man who complained that his neighbors' music was loud. Max told him he'd be over right away. Finally, he reached the house and rang the doorbell several times. A woman opened the door and looked at Max. She said she has run out of candy. She also said it serves him right since he's too old for trick-or-treating. With that, she closed the door on Max's face.
I presume there are something wrong with all of the underlined parts. The following is my version. Correct me if I am wrong. Thanks.
Max ...work on holidays ...trick-or-treat ...stick around at the police station ... had run out of candy ... trick-or-treat ... served ... he was ... trick-or-treat ... After putting that, she closed the door to shut him out.
For the sake of curiosity, I find your expression I bolded very interesting.
I presume it means it wouldn't be regarded as the noble/refined/standard English, right?
Furthermore, what is the difference between treat-or-trick and treat-or-tricking?
Last, what idea does with that try to convey?
His bolded expression means it is not 100% proper English by British standards...but then most informal of British English used today does not pass that test either.
Trick-or-treat is what children say when they appear at a door during Halloween. Literally it means give me a treat or I will play a trick on you. However the "trick" part is rarely done nowadays. Trick-or-treating is the act of going out on Halloween.
With that means the same thing as after that or whereupon.