Results 1 to 4 of 4
  1. #1
    lydasha_fromRussia Guest

    of particle usage

    What is the proper use of the "off of" combination? especially with words already indicating reduction, like "... discount off of ...". Does it appear redundant?

    Are there other particles with uses to watch out for?


    Thank you.

  2. #2
    MikeNewYork's Avatar
    MikeNewYork is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Academic
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Nov 2002
    Posts
    24,562

    Re: of particle usage

    Quote Originally Posted by lydasha_fromRussia
    What is the proper use of the "off of" combination? especially with words already indicating reduction, like "... discount off of ...". Does it appear redundant?

    Are there other particles with uses to watch out for?


    Thank you.
    The most common use of "off of" is probably moving something that is on something to not being on something.

    Take the sticker off of the package.

    I think "off of" with discount is redundant.

  3. #3
    Tdol is offline Editor, UsingEnglish.com
    • Member Info
      • Member Type:
      • English Teacher
      • Native Language:
      • British English
      • Home Country:
      • UK
      • Current Location:
      • Japan
    Join Date
    Nov 2002
    Posts
    74,083
    I think it's redundant in most, if not all, cases. It is used here in the UK, but you could as easily say 'Take the sticker off the package'. Offhand,I can't think of an example where it's truly needed.

  4. #4
    MikeNewYork's Avatar
    MikeNewYork is offline VIP Member
    • Member Info
      • Member Type:
      • Academic
      • Native Language:
      • American English
      • Home Country:
      • United States
      • Current Location:
      • United States
    Join Date
    Nov 2002
    Posts
    24,562
    Quote Originally Posted by tdol
    I think it's redundant in most, if not all, cases. It is used here in the UK, but you could as easily say 'Take the sticker off the package'. Offhand,I can't think of an example where it's truly needed.
    We would usually drop the "of" also. :wink:

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •