Results 1 to 9 of 9
  1. angliholic's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • Taiwan
      • Current Location:
      • Taiwan

    • Join Date: Feb 2007
    • Posts: 2,988
    #1

    Smile I blush and stammer.

    Every time I have to speak in public, I blush and stammer.
    ... I become red and stutter.
    ... my face turn red and I stutter.



    Do all of the above sound right and mean about the same to you? Thanks.

  2. #2

    Re: I blush and stammer.

    'I blush and stammer 'is great - just the right words for the meaning.
    'I become red' doesn't sound right at all.
    'My face turns red and I stutter.' is OK. ('stammer' and 'stutter' are synonyms.)

  3. angliholic's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • Taiwan
      • Current Location:
      • Taiwan

    • Join Date: Feb 2007
    • Posts: 2,988
    #3

    Re: I blush and stammer.

    Thanks, Clare.
    Roger!


    • Join Date: Oct 2006
    • Posts: 19,434
    #4

    Re: I blush and stammer.

    The idiom is "Roger and out!"

  4. angliholic's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • Taiwan
      • Current Location:
      • Taiwan

    • Join Date: Feb 2007
    • Posts: 2,988
    #5

    Smile Re: I blush and stammer.

    Quote Originally Posted by Anglika View Post
    The idiom is "Roger and out!"
    Thanks, Anglika.

    What do you mean by that?


    • Join Date: Oct 2006
    • Posts: 19,434
    #6

    Re: I blush and stammer.

    Sorry - I truncated it

    Roger. Over and out

    It is the term used in radio communications to mean that a message has been received and understood, and and that the operator is ending the transmission and signing "out".

  5. angliholic's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • Taiwan
      • Current Location:
      • Taiwan

    • Join Date: Feb 2007
    • Posts: 2,988
    #7

    Smile Re: I blush and stammer.

    Quote Originally Posted by Anglika View Post
    Sorry - I truncated it

    Roger. Over and out

    It is the term used in radio communications to mean that a message has been received and understood, and and that the operator is ending the transmission and signing "out".
    Thanks, Anglika.
    Roger!

    To make sure, do you suggest that it is more correct to use "Roger and out" instead of "Roger?"


    • Join Date: Aug 2006
    • Posts: 3,059
    #8

    Re: I blush and stammer.

    Just "Roger" is fine, A.

  6. angliholic's Avatar
    • Member Info
      • Native Language:
      • Chinese
      • Home Country:
      • Taiwan
      • Current Location:
      • Taiwan

    • Join Date: Feb 2007
    • Posts: 2,988
    #9

    Smile Re: I blush and stammer.

    Quote Originally Posted by riverkid View Post
    Just "Roger" is fine, A.
    Thanks, riverkid.

    Roger!

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •